Kouříte?
ش-- -ی--- --ک-ید-
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sh--â-s-g-r--i-e--id?
s____ s____ m________
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
Kouříte?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
Dříve ano.
-- گ-ش--،---ه-
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
da------sh--- -ale.
d__ g________ b____
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
Dříve ano.
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
Ale teď už nekouřím.
-م- -ا-ا -ی-- س-گ----م------
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
ammâ----- d--a- -ig-- ne-mike---m.
a___ h___ d____ s____ n___________
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Ale teď už nekouřím.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Vadí vám, že kouřím?
اذی-------ید -گ- م- -ی-ار-بک-م-
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
azi---- -i-h---- ag---man s-g------e--am?
a______ m_______ a___ m__ s____ b________
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Vadí vám, že kouřím?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ne, vůbec ne.
--،--ط-قا-----
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
n-- --t-----n --.
n__ m________ n__
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
Ne, vůbec ne.
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
To mi nevadí.
-ن ر- ن----ت-----ند.
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
mo---ema-- -a-â-e--an -i-t.
m_________ b_____ m__ n____
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
To mi nevadí.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
Dáte si něco k pití?
--- چی-ی-مین-شی-؟
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
s-o-â-c-iz- mi-nus--d?
s____ c____ m_________
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
Dáte si něco k pití?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
Dáte si koňak?
-ک گیلا--کنیا--
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
yek--ilâ--kon-âk?
y__ g____ k______
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
Dáte si koňak?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
Ne, raději pivo.
-ه- -ر--- م--ده----جو-بن--م-
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
na---ar-ih mida-a---e- âbe----b-nusham.
n__ t_____ m______ y__ â_____ b________
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Ne, raději pivo.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Cestujete hodně?
ش-ا زیاد---افر---ی--نی-؟
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sho-â-ziâd-mo--fe-a----kon-d?
s____ z___ m________ m_______
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Cestujete hodně?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
-----ا---ه --ثر----ر-ای ---ی ---.
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
b-l---albate---sara- safa--h-y- -âri.
b____ a_____ a______ s_________ k____
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Ale teď jsme na dovolené.
--- ---ا-ا--ج----طی--تم-ن-را م---ذرا-یم-
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a--â --l--i--â -a-a--lâ--mâ--râ m--oz---â--m.
a___ h___ i___ t____________ r_ m____________
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Ale teď jsme na dovolené.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
To je ale vedro!
این-ا --در-گرم-است.
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
i-j--cheg--d- gar- a--.
i___ c_______ g___ a___
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
To je ale vedro!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
Ano, dnes je opravdu horko.
-له--مرو----ق-ا- خیلی -رم -س--
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b--e -m---------e--n -a-m a-t.
b___ e_____ v_______ g___ a___
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Ano, dnes je opravdu horko.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Pojďme na balkón.
-ر--م---ی-ب--ک--
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
ber-vi- roo-e-------.
b______ r____ b______
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
Pojďme na balkón.
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
Zítra tady bude párty.
-ر-ا --ن-ا-ی- مه-ان--ب-گز-ر-می-ش--.
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
fa--â injâ-ye- -ehmâni b----z-r--i--a-a-.
f____ i___ y__ m______ b_______ m________
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Zítra tady bude párty.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Přijdete také?
شما------آیید-
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
sh-m- -a--mi-â---?
s____ h__ m_______
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
Přijdete také?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
Ano, jsme také pozváni.
ب--، -ا-ه- د--ت شده ا---
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
ba---m- h-- -a--v-t----d--im.
b___ m_ h__ d______ s________
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
Ano, jsme také pozváni.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.