Kdy jede příští vlak do Berlína?
قطار----ی-ک- ب- برلی- -ی-رو--
____ ب___ ک_ ب_ ب____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
gha---r b-d---ei be -erlin-mi--o-d?
_______ b___ k__ b_ b_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Berlína?
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Paříže?
ق-ا- -ع----ی ب---اری-----ر---
____ ب___ ک_ ب_ پ____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
-h-------------i-be pa--------r---?
_______ b___ k__ b_ p_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- p-a-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Paříže?
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Londýna?
قطار-بعد----------د---یر-د-
____ ب___ ک_ ب_ ل___ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
gh------b--- k---be-l----n m--r--d--
_______ b___ k__ b_ l_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- l-n-a- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be landan mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Londýna?
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghataar badi kei be landan mi-rood?
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
ق--- ورشو ساع- چ-د-------ی---د-
____ و___ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
g---a-r-varshov s-aat ---nd ha-k-- -i--o-a-?-
_______ v______ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- v-r-h-v s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------------
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
ق-ا--ا-ت---م--اعت چند-حر-ت ---کن--
____ ا______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
g----ar--st--oh--- ---a--c-a-d h-r--- m--k--a-?
_______ e_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- e-t-k-h-l- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
ق--ر-ب--ا-ست ساع----د-ح--- ----د؟
____ ب______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
-h-ta---boo-a---s------t cha-d----kat-----on-----
_______ b_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- b-o-a-p-s- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
-- -ک بلی----ای--ادرید می------
__ ی_ ب___ ب___ م_____ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
-an ye- -e------ra----maa-ri---i--h-aham.--
___ y__ b____ b______ m______ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e m-a-r-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------------
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
م- -ک بل-- بر-- -ر-- --خ-اهم.
__ ی_ ب___ ب___ پ___ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
m-n y----eli- b-----e------ ---kh--h-m--
___ y__ b____ b______ p____ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e p-a-g m---h-a-a-.--
-------------------------------------------
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
م- یک --یط بر-ی -رن --خ---م.
__ ی_ ب___ ب___ ب__ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
m-n --k beli- bar-ay- bern--i-kha----.--
___ y__ b____ b______ b___ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e b-r- m---h-a-a-.--
------------------------------------------
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
Kdy přijede vlak do Vídně?
--ا- کی -- -ی--م--رسد؟
____ ک_ ب_ و__ م______
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
gha-aa- --i--e---- m---------
_______ k__ b_ v__ m___________
-h-t-a- k-i b- v-n m---e-a-?--
--------------------------------
ghataar kei be vin mi-resad?
Kdy přijede vlak do Vídně?
قطار کی به وین میرسد؟
ghataar kei be vin mi-resad?
Kdy přijede vlak do Moskvy?
-ط---ک---ه-م-کو -یر-د-
____ ک_ ب_ م___ م______
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
g-a-aar--ei -e----k- -i-r-sa-?
_______ k__ b_ m____ m___________
-h-t-a- k-i b- m-s-o m---e-a-?--
----------------------------------
ghataar kei be mosko mi-resad?
Kdy přijede vlak do Moskvy?
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghataar kei be mosko mi-resad?
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
ق-ا- ک- ب- -م-تردام -----د-
____ ک_ ب_ آ_______ م______
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
-----a---e--b--aams-e-d-----i--e------
_______ k__ b_ a__________ m___________
-h-t-a- k-i b- a-m-t-r-a-m m---e-a-?--
----------------------------------------
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
Budu muset přestupovat?
باید--طا- ر--ع-ض ک--؟
____ ق___ ر_ ع__ ک____
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
b----d g-at----ra--vaz ----m--
______ g______ r_ a___ k________
-a-y-d g-a-a-r r- a-a- k-n-m--
---------------------------------
baayad ghataar ra avaz konam?
Budu muset přestupovat?
باید قطار را عوض کنم؟
baayad ghataar ra avaz konam?
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
-ط-ر از کدا--سکو ---------د-
____ ا_ ک___ س__ ح___ م______
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
----a-r-a- -od----sk-- ha---t m--konad?-
_______ a_ k_____ s___ h_____ m___________
-h-t-a- a- k-d-a- s-o- h-r-a- m---o-a-?--
-------------------------------------------
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
Je v tom vlaku spací vůz?
آیا----- کو---خو-- د-رد-
___ ق___ ک___ خ___ د_____
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
--ya ghat-a- k---h-k-a-b-d-ar-?-
____ g______ k____ k____ d________
-a-a g-a-a-r k-p-h k-a-b d-a-d--
-----------------------------------
aaya ghataar kopeh khaab daard?
Je v tom vlaku spací vůz?
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
aaya ghataar kopeh khaab daard?
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
م---ق- ب------- -- --و-سل را-م--خو-هم.
__ ف__ ب___ ر__ ب_ ب_____ ر_ م________
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
man---g-at-b-l-t raf- -e-b----sel-r---i-k-a-ha-.-
___ f_____ b____ r___ b_ b_______ r_ m_____________
-a- f-g-a- b-l-t r-f- b- b-o-k-e- r- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------------
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
----ل-------- ب--ک-نه-گ -ی--و-هم-
__ ب___ ب____ ب_ ک_____ م________
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
y-- ---i---a-ga--- ---ko---ha-- m--k-a-ham.-
___ b____ b_______ b_ k________ m_____________
-e- b-l-t b-r-a-h- b- k-p-n-a-g m---h-a-a-.--
-----------------------------------------------
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
-یمت بلیط---ار--- --په خ-اب چند-ا--؟
____ ب___ ق___ د_ ک___ خ___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
g-eymat -e-i---h-t--- --r ko-e-----a---h-nd-a-t?-
_______ b____ g______ d__ k____ k____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t g-a-a-r d-r k-p-h k-a-b c-a-d a-t--
----------------------------------------------------
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?