Konverzační příručka

cs Orientace   »   ms Where is ... ?

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [empat puluh satu]

Where is ... ?

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? D--ma-aka- pe---a- p--a-con--n? Di manakah pejabat pelancongan? D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Můžete mi dát plán města? Ad-kah -n-a me-pu--ai --t--b-nd-r --t-- --y-? Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Je tady možné rezervovat hotel? B-le--ah---ya --n--pah ---ik-hot-l -i-s-ni? Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Kde je staré město? Di --na-ah-b-nd-- -ama? Di manakah bandar lama? D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Kde je katedrála? Di --naka------d---? Di manakah katedral? D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Kde se nachází muzeum? Di ma----- -uz-um? Di manakah muzium? D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Kde je možné koupit známky? Di-m-n-k-h a-d--bole- -em-e----ete-? Di manakah anda boleh membeli setem? D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Kde je možné koupit květiny? Di----ak-----da-b---h -em--l--bunga? Di manakah anda boleh membeli bunga? D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Kde je možné koupit jízdenky? Di -anak---an-a-b-----me--e-i -i---? Di manakah anda boleh membeli tiket? D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Kde je přístav? Di-man-----pel-buh--? Di manakah pelabuhan? D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Kde je tržnice? Di-man---- p--ar? Di manakah pasar? D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Kde je zámek? D--m---k-- i-ta--? Di manakah istana? D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Kdy začíná prohlídka? Bil-k---law--an -----l-? Bilakah lawatan bermula? B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Kdy končí ta prohlídka? Bil-k-h -a--t-- ta-at? Bilakah lawatan tamat? B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Jak dlouho trvá ta prohlídka? Bera-a--amak-- l--atan-i-u berl-n-su-g? Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Chci průvodce, který mluví německy. S-y--mahu p------ ya-- --rcaka- ba---- J-r-a-. Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Chci průvodce, který mluví italsky. Saya m-h- -e-andu-y-ng-b-rcak-p b-h-sa Ita--. Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Chci průvodce, který mluví francouzsky. Sa----ahu-pemand---an--b------p-b-h--a-P-r-nc-s. Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough