Konverzační příručka

cs Druhý pád   »   ms Genitif

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Druhý pád

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajština Poslouchat Více
kočka mé přítelkyně k-c-ng -em---w-n--- -aya k_____ t____ w_____ s___ k-c-n- t-m-n w-n-t- s-y- ------------------------ kucing teman wanita saya 0
pes mého přítele anji----a-a--t-ma- -elak- -a-a a_____ k____ t____ l_____ s___ a-j-n- k-w-n t-m-n l-l-k- s-y- ------------------------------ anjing kawan teman lelaki saya 0
hračky mých dětí m-inan -n-k--n-k ---a m_____ a________ s___ m-i-a- a-a---n-k s-y- --------------------- mainan anak-anak saya 0
To je plášť mého kolegy. In---o- r-ka- --k-r-- saya. I__ k__ r____ s______ s____ I-i k-t r-k-n s-k-r-a s-y-. --------------------------- Ini kot rakan sekerja saya. 0
To je auto mé kolegyně. I-i------- -a-an sekerj--sa--. I__ k_____ r____ s______ s____ I-i k-r-t- r-k-n s-k-r-a s-y-. ------------------------------ Ini kereta rakan sekerja saya. 0
To je práce mých kolegů. I----er-- --kan -----j---aya. I__ k____ r____ s______ s____ I-i k-r-a r-k-n s-k-r-a s-y-. ----------------------------- Ini kerja rakan sekerja saya. 0
Knoflík u košile je utržený. B-tan- -a-a --j--tert--g---. B_____ p___ b___ t__________ B-t-n- p-d- b-j- t-r-a-g-a-. ---------------------------- Butang pada baju tertanggal. 0
Klíč od garáže je pryč. Ku------r---su--- ti---. K____ g____ s____ t_____ K-n-i g-r-j s-d-h t-a-a- ------------------------ Kunci garaj sudah tiada. 0
Vedoucího počítač je rozbitý. K--put---bo--ro-ak. K_______ b__ r_____ K-m-u-e- b-s r-s-k- ------------------- Komputer bos rosak. 0
Kdo jsou rodiče té dívky? S--pa--h-ibu--apa-------i-u? S_______ i__ b___ g____ i___ S-a-a-a- i-u b-p- g-d-s i-u- ---------------------------- Siapakah ibu bapa gadis itu? 0
Jak se dostanu k domu jejích rodičů? Ba-a-m-nak-h -ar- ---g--k--ruma--i---bap-ny-? B___________ c___ p____ k_ r____ i__ b_______ B-g-i-a-a-a- c-r- p-r-i k- r-m-h i-u b-p-n-a- --------------------------------------------- Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? 0
Ten dům stojí na konci této ulice. Rum-- i-u-te--eta- d---ujung -al-n. R____ i__ t_______ d_ h_____ j_____ R-m-h i-u t-r-e-a- d- h-j-n- j-l-n- ----------------------------------- Rumah itu terletak di hujung jalan. 0
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? Apa--h--a-a------e---- S-itz--la-d? A_____ n___ i__ n_____ S___________ A-a-a- n-m- i-u n-g-r- S-i-z-r-a-d- ----------------------------------- Apakah nama ibu negara Switzerland? 0
Jak se jmenuje ta kniha? A----h----u- --ku --u? A_____ t____ b___ i___ A-a-a- t-j-k b-k- i-u- ---------------------- Apakah tajuk buku itu? 0
Jak se jmenují sousedovic děti? Si-----h-nam- anak j-ran? S_______ n___ a___ j_____ S-a-a-a- n-m- a-a- j-r-n- ------------------------- Siapakah nama anak jiran? 0
Kdy mají děti prázdniny? Bil---h-c-t- --ko-----n-------? B______ c___ s______ a_________ B-l-k-h c-t- s-k-l-h a-a---n-k- ------------------------------- Bilakah cuti sekolah anak-anak? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? B-la--h wa--- ---ab-t do----? B______ w____ p______ d______ B-l-k-h w-k-u p-j-b-t d-k-o-? ----------------------------- Bilakah waktu pejabat doktor? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? Bi-a--h---k-u op--as- --zi-m? B______ w____ o______ m______ B-l-k-h w-k-u o-e-a-i m-z-u-? ----------------------------- Bilakah waktu operasi muzium? 0

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!