Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ms Masa

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [lapan]

Masa

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajština Poslouchat Více
Promiňte! Ma--ka- saya! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
Kolik je hodin, prosím? Bo-ehk-h say--t-hu--p-ku- b-r--a----se--r--g? B_______ s___ t____ p____ b________ s________ B-l-h-a- s-y- t-h-, p-k-l b-r-p-k-h s-k-r-n-? --------------------------------------------- Bolehkah saya tahu, pukul berapakah sekarang? 0
Děkuji mnohokrát. Terima -asi- ---y---b-----. T_____ k____ b_____________ T-r-m- k-s-h b-n-a---a-y-k- --------------------------- Terima kasih banyak-banyak. 0
Je jedna hodina. Sud-h-pu-u- ---u. S____ p____ s____ S-d-h p-k-l s-t-. ----------------- Sudah pukul satu. 0
Jsou dvě hodiny. S---- --k-- -ua. S____ p____ d___ S-d-h p-k-l d-a- ---------------- Sudah pukul dua. 0
Jsou tři hodiny. S---- p-k-l--ig-. S____ p____ t____ S-d-h p-k-l t-g-. ----------------- Sudah pukul tiga. 0
Jsou čtyři hodiny. S--a--p-k---empa-. S____ p____ e_____ S-d-h p-k-l e-p-t- ------------------ Sudah pukul empat. 0
Je pět hodin. S---- p-k----ima. S____ p____ l____ S-d-h p-k-l l-m-. ----------------- Sudah pukul lima. 0
Je šest hodin. S------u-ul en--. S____ p____ e____ S-d-h p-k-l e-a-. ----------------- Sudah pukul enam. 0
Je sedm hodin. S-d-------l-----h. S____ p____ t_____ S-d-h p-k-l t-j-h- ------------------ Sudah pukul tujuh. 0
Je osm hodin. Suda---u--- l-p-n. S____ p____ l_____ S-d-h p-k-l l-p-n- ------------------ Sudah pukul lapan. 0
Je devět hodin. Suda- p-kul-s-mb--a-. S____ p____ s________ S-d-h p-k-l s-m-i-a-. --------------------- Sudah pukul sembilan. 0
Je deset hodin. Suda- p-k-l-sepu--h. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-p-l-h- -------------------- Sudah pukul sepuluh. 0
Je jedenáct hodin. S-da- p-k-l s-b-la-. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-b-l-s- -------------------- Sudah pukul sebelas. 0
Je dvanáct hodin. Su------k-l du- -e-a-. S____ p____ d__ b_____ S-d-h p-k-l d-a b-l-s- ---------------------- Sudah pukul dua belas. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. Satu-mi-it -e----yai-e--m---l-- -a--. S___ m____ m________ e___ p____ s____ S-t- m-n-t m-m-u-y-i e-a- p-l-h s-a-. ------------------------------------- Satu minit mempunyai enam puluh saat. 0
Jedna hodina má šedesát minut. S-t--j-m--e-p-n--i--na- p-----mi--t. S___ j__ m________ e___ p____ m_____ S-t- j-m m-m-u-y-i e-a- p-l-h m-n-t- ------------------------------------ Satu jam mempunyai enam puluh minit. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. S-t- h-----emp--yai d-a-p---h-em--t -a-. S___ h___ m________ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- m-m-u-y-i d-a p-l-h e-p-t j-m- ---------------------------------------- Satu hari mempunyai dua puluh empat jam. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!