Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   ms Countries and Languages

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [lima]

Countries and Languages

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajština Poslouchat Více
John je z Londýna. J-hn--er---- da-i L-ndo-. John berasal dari London. J-h- b-r-s-l d-r- L-n-o-. ------------------------- John berasal dari London. 0
Londýn leží ve Velké Británii. L-ndon-ter--t-- di -r-a---r---i-. London terletak di Great Britain. L-n-o- t-r-e-a- d- G-e-t B-i-a-n- --------------------------------- London terletak di Great Britain. 0
On mluví anglicky. Dia-be-ca-ap-baha-a Ing-e-is. Dia bercakap bahasa Inggeris. D-a b-r-a-a- b-h-s- I-g-e-i-. ----------------------------- Dia bercakap bahasa Inggeris. 0
Maria je z Madridu. M-r-----r-sa- da-i--a-r-d. Maria berasal dari Madrid. M-r-a b-r-s-l d-r- M-d-i-. -------------------------- Maria berasal dari Madrid. 0
Madrid leží ve Španělsku. Ma---d---r-e-a- -- S-pan--l. Madrid terletak di Sepanyol. M-d-i- t-r-e-a- d- S-p-n-o-. ---------------------------- Madrid terletak di Sepanyol. 0
Ona mluví španělsky. Dia b----k-p--ah-sa S---n---. Dia bercakap bahasa Sepanyol. D-a b-r-a-a- b-h-s- S-p-n-o-. ----------------------------- Dia bercakap bahasa Sepanyol. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. Pe-er dan-M-r--a berasal----- B--li-. Peter dan Martha berasal dari Berlin. P-t-r d-n M-r-h- b-r-s-l d-r- B-r-i-. ------------------------------------- Peter dan Martha berasal dari Berlin. 0
Berlín leží v Německu. Ber----terletak--- J----n. Berlin terletak di Jerman. B-r-i- t-r-e-a- d- J-r-a-. -------------------------- Berlin terletak di Jerman. 0
Mluvíte oba / obě německy? A----h--am--be--------ca--p-b-ha-a J--man? Adakah kamu berdua bercakap bahasa Jerman? A-a-a- k-m- b-r-u- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-? ------------------------------------------ Adakah kamu berdua bercakap bahasa Jerman? 0
Londýn je hlavní město. L-ndo--ia--h ---------a. London ialah ibu negara. L-n-o- i-l-h i-u n-g-r-. ------------------------ London ialah ibu negara. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. M--rid-da- Be------u-a-i---n-gara. Madrid dan Berlin juga ibu negara. M-d-i- d-n B-r-i- j-g- i-u n-g-r-. ---------------------------------- Madrid dan Berlin juga ibu negara. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. Ibu n--a-a--e-ar --- bi-in-. Ibu negara besar dan bising. I-u n-g-r- b-s-r d-n b-s-n-. ---------------------------- Ibu negara besar dan bising. 0
Francie leží v Evropě. P-r---is-terle--k di -ropah. Perancis terletak di Eropah. P-r-n-i- t-r-e-a- d- E-o-a-. ---------------------------- Perancis terletak di Eropah. 0
Egypt leží v Africe. M-si- t---et-k di Af--k-. Mesir terletak di Afrika. M-s-r t-r-e-a- d- A-r-k-. ------------------------- Mesir terletak di Afrika. 0
Japonsko leží v Asii. Jepu--t-rl--ak -i A--a. Jepun terletak di Asia. J-p-n t-r-e-a- d- A-i-. ----------------------- Jepun terletak di Asia. 0
Kanada leží v Severní Americe. K-n-da -er-et-- d- -m-r--- --a-a. Kanada terletak di Amerika Utara. K-n-d- t-r-e-a- d- A-e-i-a U-a-a- --------------------------------- Kanada terletak di Amerika Utara. 0
Panama leží ve Střední Americe. P-nama -er--t-k d---m--i-a-------. Panama terletak di Amerika Tengah. P-n-m- t-r-e-a- d- A-e-i-a T-n-a-. ---------------------------------- Panama terletak di Amerika Tengah. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. Braz-l -e-l-ta---i --e--ka-Se-at--. Brazil terletak di Amerika Selatan. B-a-i- t-r-e-a- d- A-e-i-a S-l-t-n- ----------------------------------- Brazil terletak di Amerika Selatan. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!