И-а--ис---т-ка ---д-а -ил---а кам-р-.
И___ и___ т___ и е___ ф______ к______
И-а- и-т- т-к- и е-н- ф-л-с-а к-м-р-.
-------------------------------------
Имам исто така и една филмска камера. 0 I-am-i--o--a-- i----n--f---s-a---myer-.I___ i___ t___ i y____ f______ k_______I-a- i-t- t-k- i y-d-a f-l-s-a k-m-e-a----------------------------------------Imam isto taka i yedna filmska kamyera.
Т-м- -------т-ран.
Т___ и__ р________
Т-м- и-а р-с-о-а-.
------------------
Таму има ресторан. 0 T-moo-i-a--yes-or-n.T____ i__ r_________T-m-o i-a r-e-t-r-n---------------------Tamoo ima ryestoran.
К--- ----о-ил-т- ---е-рите?
К___ с_ г_______ и з_______
К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е-
---------------------------
Каде се горилата и зебрите? 0 Ka--e-s------ri-a-- i zye------?K____ s__ g________ i z_________K-d-e s-e g-o-i-a-a i z-e-r-t-e---------------------------------Kadye sye guorilata i zyebritye?
К--- се-т-гр-в-те-- кр---------?
К___ с_ т________ и к___________
К-д- с- т-г-о-и-е и к-о-о-и-и-е-
--------------------------------
Каде се тигровите и крокодилите? 0 Kad---s-e---g-rov-tye - k---o--lit--?K____ s__ t__________ i k____________K-d-e s-e t-g-r-v-t-e i k-o-o-i-i-y-?-------------------------------------Kadye sye tigurovitye i krokodilitye?
Ve Španělsku se nyní mluví celkem čtyřmi jazyky.
Jsou to španělština, katalánština, galicijština a baskičtina.
Baskický jazyk je jediným z nich, který nemá románské kořeny.
Mluví se jím na španělsko-francouzské hranici.
Baskicky mluví zhruba 800 000 lidí.
Baskičtina je považována za nejstarší jazyk v Evropě.
Původ tohoto jazyka je však stále neznámý.
Baskičtina proto zůstává pro jazykovědce dodnes záhadou.
Baskičtina je jediným izolovaným jazykem v Evropě.
To znamená, že není geneticky příbuzná s žádným jiným jazykem.
Příčinou může být zeměpisná poloha.
Baskové žili díky horám a pobřežím vždy v izolaci.
Díky tomu přežil jejich jazyk i po invazi Indoevropanů.
Termín
Baskové
má původ v latinském
vascones
.
Sami Baskové se nazývají
Euskaldunak
, neboli „lidé mluvící baskicky”.
To ukazuje, jak moc se ztotožňují se svým jazykem
Euskara
.
Euskara byl předáván především ústně po celá staletí.
Proto existuje pouze několik starých písemných pramenů.
Tento jazyk není stále zcela standardizován.
Většina Basků mluví dvěma nebo více jazyky.
Přesto si svůj jazyk a kulturu zachovávají.
Baskicko je totiž autonomní oblast.
To usnadňuje procesy jazykové politiky a kulturní programy.
Dětí si mohou zvolit mezi výukou ve španělštině nebo v baskičtině.
Existují taky různé typicky baskické sporty.
Vypadá to tedy, že baskická kultura a jazyk mají budoucnost.
Ostatně celý svět zná jedno baskické slovo.
Je jím příjmení revolucionáře
El Che
-- …ano, správně,
Guevara
!