Od kdy nepracuje?
Од к--- -аа----раб--и-п-в---?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Od-------taa-nye---------o--e-j--?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Od kdy nepracuje?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Od té doby, co se vdala?
О--н--зи-а-а--ен-а-ка?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Od-nyeјzi-ata v---c-a-k-?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Od té doby, co se vdala?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
Да, -а- не --б--- по----- от-а---с-----жи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Da,--aa--ye r----- -ov-e--ye,-ot-ak--s-e om-ʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
О--а-- --- се омаж---т-а -е ра-оти пов-ќ-.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O---ko---a -ye-oma-i,-t-- n----a--t- po---kj-e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
Отк-к- с--по-нава-т, --- -- среќн-.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O----o--y---ozn--aat--t--e-sye s--e-jni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
О----о ----- -е--, т-е--зл----аа- ре-ко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O-kako-i------y-t-a, -iye--zl---uo-vaat --etko.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Kdy telefonuje?
Ког----------ф-----?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
K-gua-t-a-ty-ly---n--a?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
Kdy telefonuje?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
Za jízdy?
За---е----- -о----то?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Z- v---m-e-na --zye-yeto?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
Za jízdy?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
Ano, při řízení.
Д---д-де-- --зи --т------.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da- -o---ka---z--av-o--bi-.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Ano, při řízení.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Telefonuje při řízení.
Та- -ел-фо-ир-----де-а го----и авто---ило-.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Taa t-ely-foni--- do----- g-- --zi a-t-m--i-ot.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Telefonuje při řízení.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Dívá se na televizi při žehlení.
Таа---еда-т-л--изија,-до---- п-г-а.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Ta--g-l-ed--tye-y--iz-јa---ody-----y----a.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Dívá se na televizi při žehlení.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
Та- -лу-а --з-ка, до--к--г- врши с-о-т--з-дачи.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
T-a---o-s-a-m--zika----dy-k- ------s-- -----ye za--chi.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Nic nevidím, když nemám brýle.
Ј-с--е-г-ед-- ----о- -ог--- --о--емам -чи--.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Ј-s -ye-g-ly-----nis-t---k-g---/-ako nyem-m---h-la.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Nic nevidím, když nemám brýle.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
Јас ----аз-и--м---ш-о--ког--- ак--му---ата-е-т-л------с--.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Јa---y---az--r-m----ht-- -og-----ako-mo--i---a ye -olk-o gu----a.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Nic necítím, když mám rýmu.
Ја--н- ми--сам ни---, к-га-----о и-а- -ас--нка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Јa- n-- -ir--a--n-s-t----ogu- / ak- --am n---i-k-.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Nic necítím, když mám rýmu.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
Ќ--з---м-------так--- -око-ку-/ ако---не.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Kj-e-zyem---ye yedn- t-k--, d-k-l-oo --a-o---n-e.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
Н-е-ќе--ат-в-ме--колу све--т--до--л-----ако-до-ие---н---ото.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Ni------e--a-o-v---- -kolo--svy--ot- doko-k-o-/---- do---e----na--o--.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
Н-- ќ--з-п-чне-е -о ---ење--,--ок---у - а-о---ј-не------ -----ро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ni-e kj-e -a-o-hn--m-- so-ј-d-e-yet-, --k---o--/-ak- -o- ny- doј--- -a--oro.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.