Parlør

da Small Talk 2   »   pt Conversa 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? De ond--é q-e---cê é ? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
Fra Basel. D- -as-l-i-. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel ligger i Schweiz. B-s-le-- é -a S--ç-. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Po-so--p-ese--a---h--o -enh-r-Mül--r? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
Han er udlænding. E-e-é es----gei-o. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Han taler flere sprog. E----ala--ár-a- lí---a-. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Er du her for første gang? É---pr--e--a-vez --e--s-- -q-i? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N--,--á -s-i-e ------o -n-----sa--. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Men kun i en uge. Ma--s--uma--e-ana. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
Hvad synes du om stedet? (--cê) -o-t- -----u--es-a-? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
Godt. Folk er rare. Gos-- mu---- ---p-s-o-- sã--mu-----i-p--i-a-. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. E-t-mbé----sto----p-i--g-m. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Hvad arbejder du som? Q--l-é a-s-- pr--i--ã-? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Jeg er oversætter. S-u -rad-tor. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Jeg oversætter bøger. Eu t--d--o li--os. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Er du her alene? (-o--- est---ozi-h--- soz-nh----u-? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Não- a-mi-ha m-l-e- / o me- mari-- ta---m----á----i. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Og der er mine to børn. E--l--estão--s ---- d--- -ilho-. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -