Parlør

da Small Talk 2   »   pt Conversa 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? De-o-d- ----- v-c--é-? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
Fra Basel. De Ba-i-ei-. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel ligger i Schweiz. Ba--le-a-é -----íça. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Po--o---r-sen-ar-lhe-o --n----M---er? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
Han er udlænding. E-e-é -s-r-n--i--. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Han taler flere sprog. E-- -a-a--á---- l----as. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Er du her for første gang? É-a-p---ei-- --- -ue e-tá--qui? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N--, j- -st-v-----i--o-a-o-pa---d-. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Men kun i en uge. Ma--s---ma se-ana. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
Hvad synes du om stedet? (Voc-)-------d---qu- --tar? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
Godt. Folk er rare. Gos-- -uit-. -s p----a- --o-m---o s----tic-s. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. E-també- -o--o -a pai---em. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Hvad arbejder du som? Qua----a--ua pr-fissã-? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Jeg er oversætter. S---t--du-or. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Jeg oversætter bøger. E- -r--u----iv---. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Er du her alene? (--c---está-sozinho /---z-n----qu-? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
Nej, min kone / min mand er her også. Não, a mi--a m-l--r / o--eu mar-d----mbé- e-----q-i. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Og der er mine to børn. E a-i e-t-o os--eus -o---f-lho-. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -