Parlør

da Small Talk 2   »   fi Small Talk 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? Mi----te t-lett-- --Mi-t- t--o--t----ot-is--? M____ t_ t_______ / M____ t_ o_____ k________ M-s-ä t- t-l-t-e- / M-s-ä t- o-e-t- k-t-i-i-? --------------------------------------------- Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? 0
Fra Basel. B-selist-. B_________ B-s-l-s-a- ---------- Baselista. 0
Basel ligger i Schweiz. B-s---sij--t-ee--ve--s---ä. B____ s________ S__________ B-s-l s-j-i-s-e S-e-t-i-s-. --------------------------- Basel sijaitsee Sveitsissä. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Sa-nk- -s-t-l-ä ---l---h-r-- -üller-n? S_____ e_______ t_____ h____ M________ S-a-k- e-i-e-l- t-i-l- h-r-a M-l-e-i-? -------------------------------------- Saanko esitellä teille herra Müllerin? 0
Han er udlænding. Hä- -----------a-ne-. H__ o_ u_____________ H-n o- u-k-m-a-a-n-n- --------------------- Hän on ulkomaalainen. 0
Han taler flere sprog. H-n ---uu--o-t- kie--ä. H__ p____ m____ k______ H-n p-h-u m-n-a k-e-t-. ----------------------- Hän puhuu monta kieltä. 0
Er du her for første gang? O----e-o---si-mä-st- --r-----ääl--? O_______ e__________ k_____ t______ O-e-t-k- e-s-m-ä-s-ä k-r-a- t-ä-l-? ----------------------------------- Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? 0
Nej, jeg var her også sidste år. En,-o-i--tääll---o-viime vuo-n-. E__ o___ t_____ j_ v____ v______ E-, o-i- t-ä-l- j- v-i-e v-o-n-. -------------------------------- En, olin täällä jo viime vuonna. 0
Men kun i en uge. Mu----va----h-e--v-ikon. M____ v___ y____ v______ M-t-a v-i- y-d-n v-i-o-. ------------------------ Mutta vain yhden viikon. 0
Hvad synes du om stedet? Miten v-i--y--e-me----? M____ v________ m______ M-t-n v-i-d-t-e m-i-l-? ----------------------- Miten viihdytte meillä? 0
Godt. Folk er rare. Er-t--in----in--Ihm--e--ova- -ukav-a. E_______ h_____ I______ o___ m_______ E-i-t-i- h-v-n- I-m-s-t o-a- m-k-v-a- ------------------------------------- Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. Ja--a--e----ie------- -in-a -yös. J_ m______ m_________ m____ m____ J- m-i-e-a m-e-l-t-ä- m-n-a m-ö-. --------------------------------- Ja maisema miellyttää minua myös. 0
Hvad arbejder du som? M--- --et-e ty---e-n-? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Jeg er oversætter. Ol-n ---n-äjä. O___ k________ O-e- k-ä-t-j-. -------------- Olen kääntäjä. 0
Jeg oversætter bøger. Min--k-än-ä---i-j-ja. M___ k______ k_______ M-n- k-ä-n-n k-r-o-a- --------------------- Minä käännän kirjoja. 0
Er du her alene? O------o-y-sin-t-ällä? O_______ y____ t______ O-e-t-k- y-s-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko yksin täällä? 0
Nej, min kone / min mand er her også. En,------ni / -ieh--i-o--myös--äällä. E__ v______ / m______ o_ m___ t______ E-, v-i-o-i / m-e-e-i o- m-ö- t-ä-l-. ------------------------------------- En, vaimoni / mieheni on myös täällä. 0
Og der er mine to børn. Ja ----l--ova- m--em------p----. J_ t_____ o___ m_______ l_______ J- t-o-l- o-a- m-l-m-a- l-p-e-i- -------------------------------- Ja tuolla ovat molemmat lapseni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -