Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Я --тів -и /----і-- -и-з--р--юв-т- -в-т-к до -ф--.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA----ti---y-/-k-o---a-----abr---u---- -vyt---do-A-in.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Er det en direkte flyvning?
Ц----я--й -ейс?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts---ryam------y-s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Er det en direkte flyvning?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Б-----ас--,-місце-б--- -ік--, --я ----р-щих.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B-dʹ-las-a,-mi--se--ily--vik-a,-d-ya-n-k---as--h---.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Я-хо--в -и-- --т-ла -и -і-т---дит----ю бр--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA--h---- by --khot-l--b- p-dt-er-yt--m----b-o---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Я----ів -и - ---і-- би-с-ас--а------ -р-ню.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y- k--ti--b--/ kh--ila-b--s--suvaty-moy- --on-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Я -о-ів--- /----іла б- -ерен---и-з-мо--е-н- -о-ї---он-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
YA k------b- / k---i-a--y----e---ty --mo--e--ya -oy--̈ bro--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Hvornår går det næste fly til Rom?
К-ли-най--ижчий р--- д- -и-у?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K--- nay-blyz-c--y- -------o-Ry--?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Hvornår går det næste fly til Rom?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Er der stadig to ledige pladser?
Є-ще д----ільних-міс--?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y---hc-- dva-v----yk--mi----a?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Er der stadig to ledige pladser?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Н-, ------ одн- в-л-не-міс--.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
N------lys-e--dne--i-ʹne-m---s-.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Hvornår lander vi?
К--и м--п--зе----м--я?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-ly -y--ryze--yay-mo--a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Hvornår lander vi?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Hvornår er vi der?
Ко-и-ми--р--у--єм-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Ko-y-my ------aye--?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Hvornår er vi der?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Hvornår går der en bus til centrum?
К-л- -з-ит- а---б-с----ен-- мі-т-?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l- i-z--t- --to-us v ---ntr mis--?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Hvornår går der en bus til centrum?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Er det din kuffert?
Це --ша вал---?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-------- valiz-?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Er det din kuffert?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Er det din taske?
Ц- -аш- --мк-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-e V--ha--um--?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Er det din taske?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Er det din bagage?
Це-В-- ----ж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts- -a---bah-zh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Er det din bagage?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Як--а--то бага-у-я можу ---ти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y-k-b-h-t- b--a-h--y- -o--- --y-t-?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Tyve kilo.
Д---ця---к----р-м.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dvadts-a-ʹ--i-oh-am.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Tyve kilo.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Hvad? Kun tyve kilo?
Щ---т--ь-и--в-дцять---ло-ра-?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
S--h-, -ilʹk----adt--a-ʹ k-----am?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Hvad? Kun tyve kilo?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?