Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
С- Афин-----т----пI- с-у--т- -шIоиг--.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
Sje-Afi--n-e--tIysyp--- -y-b--y -s-I-i--.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Er det en direkte flyvning?
М-р -анк--- м--I--?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
My- zankI------kI-a?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Er det en direkte flyvning?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Т-т-н --щ------хэр--ч-ы--- -ъхь--гъ-----м д-ж-,-хъ---м-.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
T-ty--z-s-h-m--h--jer-e c-----j- shh'--gupc--------zh', -----tm-e.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
С--тIы-ы--э -э--сыу-ы-ыгъэр-----ыушы--а-ы --I-и-ъ-.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sje-tI---pIje-z--r---yuby---je- kje--u-hy--a-y -s-----u.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Сэ ---с--I--з-рэс---ыт-----ъ-- ---гъэз----ы с-Iоигъ-.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S-- t--s-pIj- --e-je-y--yt-g-g-e--shhy--je---zh'y s---oigu.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
С- тI-сып------убыт--ъ-р -э-л-с--у-э с-I-и-ъ-.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
Sj- tI-sy------s-----y--er-z-e-l-e----j---s-I----.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Hvornår går det næste fly til Rom?
С--и-ъ---къ-к-э-----о---к--х---ъа-эр--им-----бынэ-----ы-?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
Sydi--a-----je----o--e -u--j--a--er R-m ---ybynj-u ----t-r?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Hvornår går det næste fly til Rom?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Er der stadig to ledige pladser?
Джыр- амыу--т-г-э-эу-т---ыпI-т---щы--?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
Dzhy-- -m-----ygj-hj-- --ys--I-----s-hyI-?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Er der stadig to ledige pladser?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Хь-у, т- --ы-б--ыгъ----ы---ысыпI----к-у--иI--.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H'a-, t-----y-byt--jeu-zy ---s-p--e za-u t--je-.
H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Hvornår lander vi?
Сыди--уа-ты--ызытIы-----р?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
S-----a t----yt-y--s-htyr?
S______ t_________________
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Hvornår lander vi?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Hvornår er vi der?
С---г-уа--ы---з-----ы-?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
S--i----t--y--sy----y-?
S______ t______________
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Hvornår er vi der?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Hvornår går der en bus til centrum?
Сы--г-------об-с-р--ъ--э -упчэм--ы-I-щ-ы-?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S--i--a --to-usyr----lj--g--c---m-----oshh-y-?
S______ a________ k_____ g_______ z___________
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Hvornår går der en bus til centrum?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Er det din kuffert?
М---о -и---од--а?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
Myr --u-c---od-n-?
M__ o u___________
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
Er det din kuffert?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
Er det din taske?
Мыр о уи-ал---к--?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
Myr----iI-lm-ek-?
M__ o u__________
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
Er det din taske?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
Er det din bagage?
Мыр-о---ба----?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
Myr-o u-b-g----?
M__ o u_________
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
Er det din bagage?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Сы- фэдиз-б-гажа-з--э-ш-э--- ---ыфиты-?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
S-- ----i- ---a-----ydj-ss-t-enj-- -yz---t--?
S__ f_____ b______ z______________ s_________
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Tyve kilo.
Ки-огра-м т-ок-.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
K--ogra-m -I-kI.
K________ t_____
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
Tyve kilo.
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
Hvad? Kun tyve kilo?
С--? Ки-о--ам- -I--I---I-п----?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Syd---il-g-a-m ----I n--jep-ara?
S___ K________ t____ n_____ a___
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
Hvad? Kun tyve kilo?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?