کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   hy տանը

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

tany

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Սա մեր տունն է: Սա մեր տունն է: 1
S--m-r-tu-n-e Sa mer tunn e
‫بالا پشت بام است.‬ Վերևում տանիքն է: Վերևում տանիքն է: 1
Ve----m--a-i-’--e Verevum tanik’n e
‫پائین زیرزمین است.‬ Ներքևում նկուղն է: Ներքևում նկուղն է: 1
N-rk-ye--m-n-ugh--e Nerk’yevum nkughn e
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Տան հետևում պարտեզն է: Տան հետևում պարտեզն է: 1
T-- ---e--m ---t--n e Tan hetevum partezn e
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Տան դիմաց փողոց չկա: Տան դիմաց փողոց չկա: 1
Tan-dim-ts- -’-og--ts’ c--ka Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Տան կողքին ծառեր են: Տան կողքին ծառեր են: 1
T---k-ghk’-n---ar-er--en Tan koghk’in tsarrer yen
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Սա իմ բնակարանն է: Սա իմ բնակարանն է: 1
S--i- bnaka-a-- e Sa im bnakarann e
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 1
Sa-kh--a-o-s-- e u -og--a-y Sa khohanots’n e u logarany
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 1
Aynt-g- hyur-s-n-a-- e----nja-a-y Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Տան դուռը փակ է: Տան դուռը փակ է: 1
T-n du-r--p----e Tan durry p’ak e
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Բայց պատուհանները բաց են: Բայց պատուհանները բաց են: 1
B-y-s--p-tuh-nn--y -a-s- -en Bayts’ patuhannery bats’ yen
‫امروز خیلی گرم است.‬ Այսօր շոգ է: Այսօր շոգ է: 1
A---- s--g e Aysor shog e
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 1
M-n---gnu- -e-k’ -yura--nyak Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 1
Aynteg- ---m----- --b-----’-o----yen Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
‫بفرمایید!‬ Նստեք! Նստեք! 1
N--ek-! Nstek’!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 1
Ayn-eg--i-----a-argi---n e Ayntegh im hamakargich’n e
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 1
A-n---h-i--------rkic--n-e Ayntegh im dzaynarkich’n e
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Հեռուստացույցը շատ նոր է: Հեռուստացույցը շատ նոր է: 1
H-----tat--u--s’y ---t-n-r-e Herrustats’uyts’y shat nor e

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬