کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   sr У кући

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

[U kući]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Овде је наша кућа. Овде је наша кућа. 1
Ov---je -a----uća. Ovde je naša kuća.
‫بالا پشت بام است.‬ Горе је кров. Горе је кров. 1
Gore -e-k-ov. Gore je krov.
‫پائین زیرزمین است.‬ Доле је подрум. Доле је подрум. 1
D--- -e ---r--. Dole je podrum.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Иза куће је врт. Иза куће је врт. 1
Iza kuc-- -e-v-t. Iza kuće je vrt.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Пред кућом нема улице. Пред кућом нема улице. 1
Pr-d k-c--- ne-- -l-c-. Pred kućom nema ulice.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Поред куће је дрвеће. Поред куће је дрвеће. 1
P-red-ku--- j------ć-. Pored kuće je drveće.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Овде је мој стан. Овде је мој стан. 1
O----je--oj sta-. Ovde je moj stan.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Овде су кухиња и купатило. Овде су кухиња и купатило. 1
O-de s- --h-n-a i k-p----o. Ovde su kuhinja i kupatilo.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ Тамо је дневна соба и спаваћа соба. Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 1
Ta-o-je-d-e-----o-a i--pa--c---sob-. Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Врата куће су затворена. Врата куће су затворена. 1
V--t----će-su ------en-. Vrata kuće su zatvorena.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Али прозори су отворени. Али прозори су отворени. 1
Al----o-or- -u-o-v-----. Ali prozori su otvoreni.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Данас је вруће. Данас је вруће. 1
D-nas -- v-uće. Danas je vruće.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Ми идемо у дневну собу. Ми идемо у дневну собу. 1
M- i---o u-dne-n- ---u. Mi idemo u dnevnu sobu.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Тамо су софа и фотеља. Тамо су софа и фотеља. 1
Tam- -u -of--- -o-elj-. Tamo su sofa i fotelja.
‫بفرمایید!‬ Седните! Седните! 1
S--ni--! Sednite!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ Тамо стоји мој компјутер. Тамо стоји мој компјутер. 1
T-mo-s-o--------o---ute-. Tamo stoji moj kompjuter.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ Тамо стоји моја музичка линија. Тамо стоји моја музичка линија. 1
T--o --oji ---a----ička-li-i--. Tamo stoji moja muzička linija.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Телевизор је потпуно нов. Телевизор је потпуно нов. 1
T-l--i-o--j---ot-----nov. Televizor je potpuno nov.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬