کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 1
Yes---’gitem,------n---n-- si-u--e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 1
Y-s -----te------- -a kve---arrna Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 1
Y-s ch--i-e-,---y---a i-dz-k---g--ari Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 1
T’y- n-----z -i-u-m e T’ye na indz siru՞m e
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ Թե նա կվերադառնա՞: Թե նա կվերադառնա՞: 1
T--e ---k-e-a-ar--a՞ T’ye na kveradarrna՞
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 1
T-ye-n- -nd- k-a--a--r-՞ T’ye na indz kzangahari՞
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 1
Y-s---k’s---d- hart---um y--, t--e na--m-ma-i- ---t----e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 1
Y-- i-k-----dz ha-t--n-- y--,-t--e -a -------s--- --i Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 1
Y-----k’--in-z---r-s’n-- -e-,-t--e--a----m-e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 1
T--e na-im masin ----su՞m-e T’ye na im masin mtatsu՞m e
‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 1
T’ye ----- --k--r-s-----n-՞ T’ye na na mek urishin uni՞
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 1
T-ye na --shma--u---u՞nn --a--m T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 1
Ye- ---ka-s----e-, t--e na -n----skape---amak-um e Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 1
Yes--a-k-ts-- yem,---ye n--- -----g-um Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 1
Y-- ka---t-u--ye-- t-y- -a-e--- h-t--am-s-ana Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 1
M-gu-s--e-na ind- -sk--e- -amakr--m e Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 1
M--u--’---------- gru՞m e Miguts’ye na indz gru՞m e
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 1
M----s-y- ---e-i- -e- k---sna-a՞ Miguts’ye na e im het kamusnana՞

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬