کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   hy անցյալը բայերով 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ութանասունութ]

88 [ut’anasunut’]

անցյալը բայերով 2

ants’yaly bayerov 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: 1
I- t---n---’e---z-m--i--i-- --- -h-ghal Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: 1
I---g--iky-ch’-r uz-- -ut--l -ha--al Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: 1
I- k--y ----r---u-------t----kh--- kh-g--l Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: 1
I- -e-ek-----y--h’--- -z-- -b----k-i-gn-l Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: 1
N--n---ch’e-----um se----y-hav-k-yel Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: 1
Nr-nk- ---ei----u- a-ko-hi---n-l Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: 1
Nr-- ch’-------la---um -a---a-h-k --el Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: 1
Nra- --’e- --------v----h-k---d--tel Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: 1
N--n-c-’-r--’-y-at--um---nfet u--l Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: 1
Ye- k--o-h ----n--’ ----b-n --’ank---l Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: 1
Yes k-ro----- -nch’--o---g--t-g-el Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: 1
I--z -’uyl--r-t-v-l--ho-ol---ver--’n-l Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: 1
T-uylatr-u------i-k’na--ir-u- --k-el T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: 1
T’u---t--u-m -r--iva-danot--um k-m-l T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: 1
T-u--at---՞m-er--ha-y hy-ra---s’---nel T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: 1
A---a--r-n--i- -e--k-a-er-- --r--------er-ar -rs-m--nal Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: 1
N-a--s’-kar-l--er-y--k-- --ku--khaghal Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: 1
Nra-ts- ---e-- -r -----r a-t--- mn-l Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬