کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   hy անցյալը բայերով 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ութանասունութ]

88 [ut’anasunut’]

անցյալը բայերով 2

ants’yaly bayerov 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: 1
I---g--n-c--er-uzu- -----ki --- k--ghal Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: 1
Im -g--i-y--h-----z-m--utbol----gh-l Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: 1
Im---ny c-’e- ---m -m-h-t--ha-hm-t-k-a--al Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: 1
Im-y---kh-n-ry -h’--- -z-m zbo----’--g--l Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: 1
Nr-nk’--h---n -zum-se-y-k- --v--’--l Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: 1
N--------’ei- uzum a---gh---g--l Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: 1
N-an----er -’--l-t-v-m--agh--g----u-el Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: 1
N-an--h’-r--’uyl--r-um sh----a--utel Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: 1
N----ch’e--t’--l--r-----o--e--u--l Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: 1
Y-s ka--g- -- i-c-’ -or b-n-t--a-ka-al Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: 1
Y-- -ar-gh-e- inch---o- ------g--l Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: 1
I-dz--’u-l-e--tr-el ---ko----ve---’-el Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: 1
T’u---trvu՞- e--i----at-i--um -s--el T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: 1
T’-y---rv--m-----i-an----ts’um khm-l T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: 1
T’u--a-rvu----r -hany -yuran-t-’ --n-l T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: 1
Ardz-ku---er-n-yer-khan---n -ar--i--- y-r-----rsu--mn-l Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: 1
Nr------kar--i----yerk-r ba-u--kh-g-al Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: 1
N---t-------l--er--er--r a-t’-n---al Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬