کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   hy անցյալը բայերով 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ութանասունութ]

88 [ut’anasunut’]

անցյալը բայերով 2

ants’yaly bayerov 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: 1
Im tg-an-ch-er-u--m-tik-ik- het -h-ghal Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: 1
I- agh-i---c---- -z-m fu-b-l-k-a--al Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: 1
I---i-- -h’er----m-i- h---sha--------aghal Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: 1
I--y-re-h-n--- ch-ei- u--m -bo--n-’i--nal Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: 1
Nr-nk--c---in uz-m--eny-k- --vak--el Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: 1
Nra-k- c---i- uzu- an-og--n-g--l Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: 1
Nra--c-’-r--’u-l-t------a-------- -tel Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: 1
Nra---h-e----uy-atr--- -hoko--d -t-l Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: 1
Nra- --’er --u-la--v-m -o--e--u-el Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: 1
Y-s-ka--gh--i -n--- --- --n-t--a---nal Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: 1
Ye- ka-o-- e- in-----o- --est---el Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: 1
In-z--’-yl--- --v-l-s--kol---ve--s’-el Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: 1
T’-ylatrv-՞m--r---k-n----r-um--sk--l T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: 1
T’-----r------r----a--a--t-’-m -hm-l T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: 1
T’u-l--rvu-m e--s-a-y-hy------s---a--l T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: 1
A--za----ne----y--e--anerin----e-i -- -erka-----um -nal Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: 1
N--nt----a-e-- -- --r--- --k-- kh----l Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: 1
Nr-nts’ k--el--er--e-k-- ar-’-- m-al Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬