کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   hy հանրախանութում

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [հիսուներկու]

52 [hisunerku]

հանրախանութում

hanrakhanut’um

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ Գնա՞նք հանրախանութ: Գնա՞նք հանրախանութ: 1
G-a-n-’----r------t’ Gna՞nk’ hanrakhanut’
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ Ես պետք է գնումներ անեմ: Ես պետք է գնումներ անեմ: 1
Yes pet-’ - -n---er anem Yes petk’ e gnumner anem
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ Ես շատ գնումներ ունեմ անելու: Ես շատ գնումներ ունեմ անելու: 1
Ye- ---t g--m--r-une- ane-u Yes shat gnumner unem anelu
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները: Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները: 1
Vo--e՞-- y---gre-ak-n --tu-k’n-ry Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: 1
I-d--tsr--n-r-y-v t’gh-’y-r yen-anh---he-ht Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: 1
In-- --i----e----------as---ne--ye- ----azhe-ht Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ Որտե՞ղ է կահույքը: Որտե՞ղ է կահույքը: 1
V-rte--h --k--u-k-y Vorte՞gh e kahuyk’y
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 1
I-d- pa--r-n--ev-zar------a----a-hr-----ht Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 1
In-z g------a----v --ra-ner --a----zhe--t Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ Որտե՞ղ են խաղալիքները: Որտե՞ղ են խաղալիքները: 1
V-rt-՞g- --n-k-a--a--k--e-y Vorte՞gh yen khaghalik’nery
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 1
I-dz ----a------ e--i-n-- -ev----uk Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 1
I-dz---h--z----t e --tbo---g--a---e-----k-m-t Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ Որտե՞ղ են գործիքները: Որտե՞ղ են գործիքները: 1
Vort---h y-n--o-----’n-ry Vorte՞gh yen gortsik’nery
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 1
Indz hark-----e ----h ------’ts’-n Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 1
I-dz---rk-vo- e-y-v--t--ak-h-n Indz harkavor e yev ptutakahan
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ Որտե՞ղ են զարդերը: Որտե՞ղ են զարդերը: 1
Vo-t-՞-----n-za--e-y Vorte՞gh yen zardery
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: 1
Ind--ha--a-or-yen--hg---- yev-ap-ra-jan Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: 1
In---h-rka--r y---mata---y-v-ak--jog-er Indz harkavor yen matani yev akanjogher

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬