کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   hy ռեստորանում 1

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ Այս սեղանը ազատ է: Այս սեղանը ազատ է: 1
Ay- s-g------zat e Ays seghany azat e
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 1
Kare--՞-- c-a----s’ut-’-ky ------m Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
‫توصیه شما چیست؟‬ Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 1
I-nch’--ar--h-y-k’--ho-h-r--tal I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
‫یک آبجو مى خواهم.‬ Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 1
Ye- -ir-----r-j-r-kts’------yi Yes sirov garejur kts’ankanayi
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ Ես կցանկանայի ջուր: Ես կցանկանայի ջուր: 1
Y-- k-s----a------ur Yes kts’ankanayi jur
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 1
Yes ---’a--ana-i ----j- --ut’ Yes kts’ankanayi narnji hyut’
‫یک قهوه مى خواهم.‬ Ես կցանկանայի սուրճ: Ես կցանկանայի սուրճ: 1
Yes----’ank-nayi-s-r-h Yes kts’ankanayi surch
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 1
Yes k--’-nka-a-- -u--hy ka--ov Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
‫با شکر، لطفآ Խնդրում եմ շաքարավազով: Խնդրում եմ շաքարավազով: 1
Khnd------m--hak’ara---ov Khndrum yem shak’aravazov
‫من چای می‌خواهم.‬ Ես կցանկանայի թեյ: Ես կցանկանայի թեյ: 1
Y----ts’ankan----t’-ey Yes kts’ankanayi t’yey
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 1
Ye- -ts’an-an--i---y--- -it-o--v Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ Ես կցանկանայի թեյը կաթով: Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 1
Y-----s’an-----i t’y-yy-k---ov Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
‫سیگار دارید؟‬ Ծխախոտ ունե՞ք: Ծխախոտ ունե՞ք: 1
T-khakh---un-՞-’ Tskhakhot une՞k’
‫زیرسیگاری دارید؟‬ Մոխրաման ունե՞ք: Մոխրաման ունե՞ք: 1
M-kh-ama---n-՞-’ Mokhraman une՞k’
‫کبریت/فندک دارید؟‬ Կրակվառիչ ունե՞ք: Կրակվառիչ ունե՞ք: 1
Kra-va--ich---ne-k’ Krakvarrich’ une՞k’
‫من چنگال ندارم.‬ Ես պատարաքաղ չունեմ: Ես պատարաքաղ չունեմ: 1
Y---p--ar---ag- c--u-em Yes patarak’agh ch’unem
‫من کارد ندارم.‬ Ես դանակ չունեմ: Ես դանակ չունեմ: 1
Yes danak-ch----m Yes danak ch’unem
‫من قاشق ندارم.‬ Ես գդալ չունեմ: Ես գդալ չունեմ: 1
Yes-g-a- -h’unem Yes gdal ch’unem

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬