کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   ad Унэм

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

Unjem

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Мыр тиунэ. Мыр тиунэ. 1
Myr---un--. Myr tiunje.
‫بالا پشت بام است.‬ Унашъхьэр – ышъхьагъ. Унашъхьэр – ышъхьагъ. 1
U--shh-j-r-–-ysh--ag. Unashh'jer – yshh'ag.
‫پائین زیرزمین است.‬ ЧIыунэр – ычIэгъ. ЧIыунэр – ычIэгъ. 1
C--yu-j-----ychI---. ChIyunjer – ychIjeg.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 1
U-j--k-yb-- chy- ha-je-s---I. Unje kIybym chyg hatje shhyI.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Унэ Iупэм урам щыIэп. Унэ Iупэм урам щыIэп. 1
U----Iu-j-m u-am shh-----. Unje Iupjem uram shhyIjep.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Чъыгхэр унэм кIэрытых. Чъыгхэр унэм кIэрытых. 1
C------- un--m --je--tyh. Chyghjer unjem kIjerytyh.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Мыр сифэтэр. Мыр сифэтэр. 1
M-r-----e-je-. Myr sifjetjer.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 1
M---h-djezh'-m -s-hjery---------y-Ii-gje-skIy-Ije- --hy-jeh. Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 1
M---kIj- unjeshhor --I- c-yjap-j-r ---y-j--. ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh.
‫درب خانه (درب اصلی] بسته است.‬ Унапчъэр егъэтыгъ. Унапчъэр егъэтыгъ. 1
Un-p-hjer--g--tyg. Unapchjer egjetyg.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 1
A---h--an-upc--ehjer I-h-gj-h. Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Непэ жъоркъ. Непэ жъоркъ. 1
Ne-j---ho--. Nepje zhork.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Тэ унэшхом тэкIо. Тэ унэшхом тэкIо. 1
Tje-u-jesh-om tje---. Tje unjeshhom tjekIo.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 1
A--- ----n ykIi -h-entIje-Ius--yh'-e---yh. Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh.
‫بفرمایید!‬ ШъукъэтIысых! ШъукъэтIысых! 1
S-ukjet-ys-h! ShukjetIysyh!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ сикомпьютер щыт. МодыкIэ сикомпьютер щыт. 1
M--ykI-e-s--o-p--uter-shh-t. ModykIje sikomp'juter shhyt.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ систерео щыт. МодыкIэ систерео щыт. 1
Mo---Ije--ist-reo---hyt. ModykIje sistereo shhyt.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Телевизорыр кIэкъэпс. Телевизорыр кIэкъэпс. 1
T-l--i-o-y--kIj-kje--. Televizoryr kIjekjeps.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬