کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   ad Унэм

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

Unjem

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Мыр тиунэ. Мыр тиунэ. 1
M-r --unj-. Myr tiunje.
‫بالا پشت بام است.‬ Унашъхьэр – ышъхьагъ. Унашъхьэр – ышъхьагъ. 1
U----h--e- –---h--a-. Unashh'jer – yshh'ag.
‫پائین زیرزمین است.‬ ЧIыунэр – ычIэгъ. ЧIыунэр – ычIэгъ. 1
C---u-----– yc-I-e-. ChIyunjer – ychIjeg.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 1
Unje k-yby- -hyg--a-j- -h-yI. Unje kIybym chyg hatje shhyI.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Унэ Iупэм урам щыIэп. Унэ Iупэм урам щыIэп. 1
Unje I--jem u--m-sh--Ije-. Unje Iupjem uram shhyIjep.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Чъыгхэр унэм кIэрытых. Чъыгхэр унэм кIэрытых. 1
C-y-h----un-e- ------t-h. Chyghjer unjem kIjerytyh.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Мыр сифэтэр. Мыр сифэтэр. 1
Myr -ifje--e-. Myr sifjetjer.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 1
Mys-- --e-h'y- -s---eryh'-pI-er --Ii-g-e-sk-yp-jer-shh----h. Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 1
M-d-k--- ----shhor-ykI-----ja-Ij---sh--I--h. ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Унапчъэр егъэтыгъ. Унапчъэр егъэтыгъ. 1
Un--c-------je---. Unapchjer egjetyg.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 1
A- --h'---u-c--ehj-r--u--gje-. Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Непэ жъоркъ. Непэ жъоркъ. 1
N-pj- --o--. Nepje zhork.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Тэ унэшхом тэкIо. Тэ унэшхом тэкIо. 1
Tje--nj-sh--- -je-I-. Tje unjeshhom tjekIo.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 1
A------van -kIi-p-j----jekIus-hyh-je--ty-. Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh.
‫بفرمایید!‬ ШъукъэтIысых! ШъукъэтIысых! 1
S--kjetIys-h! ShukjetIysyh!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ сикомпьютер щыт. МодыкIэ сикомпьютер щыт. 1
M--yk-je sik--p'j-t-- ---y-. ModykIje sikomp'juter shhyt.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ систерео щыт. МодыкIэ систерео щыт. 1
M--y-I-e-si--e----s--y-. ModykIje sistereo shhyt.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Телевизорыр кIэкъэпс. Телевизорыр кIэкъэпс. 1
T--e-i-o-yr -Ij-kj-ps. Televizoryr kIjekjeps.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬