کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   hy երկրներ և մարդիկ

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [հինգ]

5 [hing]

երկրներ և մարդիկ

[yerkrner yev mardik]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Ջոնը Լոնդոնից է: Ջոնը Լոնդոնից է: 1
Jon--L---on-ts’ e Jony Londonits’ e
‫لندن در انگلستان است.‬ Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 1
Lo-dony--tnv-m e---t- B----ni-yum Londony gtnvum e Mets Britaniayum
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է անգլերեն: Նա խոսում է անգլերեն: 1
Na-kh---m - -n-l--en Na khosum e angleren
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Մարիան Մադրիդից է: Մարիան Մադրիդից է: 1
M--ian---d--dit-’ e Marian Madridits’ e
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 1
M--ridy---n--- - I-p-n-a-um Madridy gtnvum e Ispaniayum
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է իսպաներեն: Նա խոսում է իսպաներեն: 1
Na-kh-s-m-e is----ren Na khosum e ispaneren
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 1
Pe-----u-Ma-t-an-B-r-lin--s---en Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
‫برلین در آلمان است.‬ Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 1
Be--l-n- --n-u- e --r--nia-um Berrliny gtnvum e Germaniayum
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: 1
Kh-s-----ek- yer-usd-el ger--n-ren Khosu՞m yek’ yerkusd el germaneren
‫لندن یک پایتخت است.‬ Լոնդոնը մայրաքաղաք է: Լոնդոնը մայրաքաղաք է: 1
Lo-dony -ayr--’--h-k’ e Londony mayrak’aghak’ e
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: 1
M---i-n-- -errliny -u-npe- ---ra-’-g--k--er y-n Madridn u Berrliny nuynpes mayrak’aghak’ner yen
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 1
M---ak’-gha----ry me-s---- - a-hmkot Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
‫فرانسه در اروپا است.‬ Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 1
F------n-gtn--m-- Ye-rop-yum Fransian gtnvum e Yevropayum
‫مصر در آفریقا است.‬ Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 1
Y-gi--o-- ---v---- A---k-y-m Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
‫ژاپن در آسیا است.‬ Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 1
Cha-on-an---nv-- e A--a-um Chaponian gtnvum e Asiayum
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 1
K--ad-n-g----m e H-u-i--yi- Ame--k--um Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 1
P-n---- gt--u- e---n-ro--k-- -m--i-ayum Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 1
B--zil-a--gt---- e-H-rav---n A----k---m Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬