શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [тIокIырэ ирэ]

28 [tIokIyrje irje]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

H'akIjeshhym – Th'ausyhje

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Душым---ф --Iэ-э-. Д____ I__ ы_______ Д-ш-м I-ф ы-I-р-п- ------------------ Душым Iоф ышIэрэп. 0
D-shym-Iof y------jep. D_____ I__ y__________ D-s-y- I-f y-h-j-r-e-. ---------------------- Dushym Iof yshIjerjep.
ગરમ પાણી નથી. П-ы --бэ--ыIэп. П__ ф___ щ_____ П-ы ф-б- щ-I-п- --------------- Псы фабэ щыIэп. 0
Psy -ab-e--hh-I-e-. P__ f____ s________ P-y f-b-e s-h-I-e-. ------------------- Psy fabje shhyIjep.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Мы- б-ъэ-э-Iэжь----л-экI-щт-а? М__ б____________ п___________ М-р б-ъ-ц-к-э-ь-н п-ъ-к-ы-т-а- ------------------------------ Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? 0
M---bg-e---k-j--h'-n--l-ek-ys--tba? M__ b_______________ p_____________ M-r b-j-c-e-I-e-h-y- p-j-k-y-h-t-a- ----------------------------------- Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba?
રૂમમાં ફોન નથી. У-э--те----- --э-. У___ т______ и____ У-э- т-л-ф-н и-э-. ------------------ Унэм телефон итэп. 0
U-je- --l-fon -----. U____ t______ i_____ U-j-m t-l-f-n i-j-p- -------------------- Unjem telefon itjep.
રૂમમાં ટીવી નથી. Ун----ел-в-------эп. У___ т________ и____ У-э- т-л-в-з-р и-э-. -------------------- Унэм телевизор итэп. 0
Un----t---v-z-- i--e-. U____ t________ i_____ U-j-m t-l-v-z-r i-j-p- ---------------------- Unjem televizor itjep.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Унэм бал-о---I--. У___ б_____ и____ У-э- б-л-о- и-э-. ----------------- Унэм балкон иIэп. 0
U-j-- b-lk-n i---p. U____ b_____ i_____ U-j-m b-l-o- i-j-p- ------------------- Unjem balkon iIjep.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. У-э----бы-ысыр дэ-. У___ щ________ д___ У-э- щ-б-р-с-р д-д- ------------------- Унэм щыбырысыр дэд. 0
U---m s---by--------ed. U____ s__________ d____ U-j-m s-h-b-r-s-r d-e-. ----------------------- Unjem shhybyrysyr djed.
રૂમ બહુ નાનો છે. У--- ---к-- ---. У___ ц_____ д___ У-э- ц-ы-I- д-д- ---------------- Унэр цIыкIу дэд. 0
U-jer-----I--dje-. U____ c_____ d____ U-j-r c-y-I- d-e-. ------------------ Unjer cIykIu djed.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. У-э- --у-кI- д-д. У___ ш______ д___ У-э- ш-у-к-ы д-д- ----------------- Унэр шIункIы дэд. 0
U--er s--un--y--j-d. U____ s_______ d____ U-j-r s-I-n-I- d-e-. -------------------- Unjer shIunkIy djed.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Гъэфэб-п--------ышIэ-эп. Г__________ I__ ы_______ Г-э-э-а-I-м I-ф ы-I-р-п- ------------------------ ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. 0
Gj-fj--ap-jem---f--shIj-rj-p. G____________ I__ y__________ G-e-j-b-p-j-m I-f y-h-j-r-e-. ----------------------------- GjefjebapIjem Iof yshIjerjep.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Ж-----к-------I-ф-ыш-э---. Ж____________ I__ ы_______ Ж-ы-ъ-к-а-з-м I-ф ы-I-р-п- -------------------------- Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. 0
Zh'yg----bz--m-I-- -s----r--p. Z_____________ I__ y__________ Z-'-g-e-a-z-e- I-f y-h-j-r-e-. ------------------------------ Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Те-евиз---- къ-таг-э. Т__________ к________ Т-л-в-з-р-р к-у-а-ъ-. --------------------- Телевизорыр къутагъэ. 0
T---v-z-r-- ku-a--e. T__________ k_______ T-l-v-z-r-r k-t-g-e- -------------------- Televizoryr kutagje.
મને તે ગમતું નથી. Ар -ы-- р-хь--э-. А_ с___ р________ А- с-г- р-х-ы-э-. ----------------- Ар сыгу рихьырэп. 0
Ar -ygu ri-'-rj-p. A_ s___ r_________ A- s-g- r-h-y-j-p- ------------------ Ar sygu rih'yrjep.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. А--с---Iэ-лъ--I-I-. А_ с_____ л________ А- с-р-I- л-э-I-I-. ------------------- Ар сэркIэ лъэпIаIо. 0
Ar----r--j--lj-----o. A_ s_______ l________ A- s-e-k-j- l-e-I-I-. --------------------- Ar sjerkIje ljepIaIo.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Н-х-------у -ы-о-э-ш-уиIа? Н___ п_____ з_____ ш______ Н-х- п-у-э- з-г-р- ш-у-I-? -------------------------- Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? 0
Na-' --ut-e- -y--r-e--h--Ia? N___ p______ z______ s______ N-h- p-u-j-u z-g-r-e s-u-I-? ---------------------------- Nah' pyutjeu zygorje shuiIa?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? М- Iэг---б--гъо--н--ж---I--п-эуп---щы-а? М_ I____________ н________ п______ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м н-б-ь-к-э п-э-п-э щ-I-? ---------------------------------------- Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? 0
M--I-e-o-b--g-- -y-zh'----- p-je----e-sh--I-? M_ I___________ n__________ p________ s______ M- I-e-o-b-a-o- n-b-h-y-I-e p-j-u-I-e s-h-I-? --------------------------------------------- My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Мы Iэ-ъо---аг-о- -ыгъ-п-э-ы--э-щыIа? М_ I____________ з____________ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м з-г-э-с-ф-п-э щ-I-? ------------------------------------ Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? 0
My I--go---a--m -y---psj--ypIje-shhy-a? M_ I___________ z______________ s______ M- I-e-o-b-a-o- z-g-e-s-e-y-I-e s-h-I-? --------------------------------------- My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? М- I--ъ--б----ом--ес-ора- щ---? М_ I____________ р_______ щ____ М- I-г-о-б-а-ъ-м р-с-о-а- щ-I-? ------------------------------- Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? 0
M- ---g---la--- res-o-a- -hhy-a? M_ I___________ r_______ s______ M- I-e-o-b-a-o- r-s-o-a- s-h-I-? -------------------------------- My Ijego-blagom restoran shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -