| બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? |
የ--ቶ-ስ--ርማ-- -----?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y-’----o--si fēr-m-t--i -e-- new-?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
| કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? |
የትኛ------ስ -ው-ወደ-መ-ል --ማ የሚ-ደ-?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
ye-i-y--- ā-----ī---n--i w--e-m-h-li-ke-e-a-y--īh-dewi?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
| મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? |
የትኛው- --ር --ቶ-ስ -ው መያ- -ለ--?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
yet-n-a-ini---u-’i-- ā----bīs- -e-- -eya-------b-n-i?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
| શું મારે બસો બદલવી પડશે? |
መቀ-ር---ብ-?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
mek’----i-ā--b----?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
|
| મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? |
የት------የር ---ኝ?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
ye-i -ewi-me-’e-e-----l-binyi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
| ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? |
ት----ንት ነ--ዋጋው?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
t-kētu -ini-- -ew- waga--?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
|
| તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? |
መ-ል ከተማ ከመ-ረሴ--ፊ----ት-ፌ-ማ---ለ?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
meh--i--et-----em---resē-be-ī---sin-------im-----l-?
m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
| તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. |
እ-----ረድ-አ-ብ-።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
iz--i me-ir--- -l-----.
i____ m_______ ā_______
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
| તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. |
ከኋላ መ-ረድ-አ---።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
k-h-wal--m--ire-i ----iw-.
k______ m_______ ā_______
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
| આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. |
የሚ-ጥለ---ምድ- ባቡ- - ----ቃ ይመ-ል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-mīk’e--i-e-i y-----ri-----ri -- 5--ek-ī--a-----t-al-.
y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
| આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. |
የ-ቀጥለው--ጎዳና-ባቡ- በ-1- ደቂ- ይ-ጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-m-k--t---e-----g--ana babur- be 1------ī-’- yim--’-l-.
y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
| આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. |
የሚቀጥለ-----ቢስ-- -5--ቂቃ -መ-ል።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
yem----t’---wi -----b-si-be 15 -e---k’a y-m--’---.
y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
| છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? |
የመጨረሻው --ድ--ባ-ር መ- ---የ-ነሳው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye-e----resha-- ye-id--- --bu-i -e--- new- y---nes-wi?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
| છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? |
የመጨረ-- የ--ና ባቡር--- ነ- -ሚነ--?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
y---ch’e-e-h--- ye-odan----b-r- -ec-- --w- -e--nes-wi?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
| છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? |
የ-ጨረ----ው--ስ -ቼ ----ሚነ--?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye--ch--re-h--i----t-b-si mec---n------mīne---i?
y______________ ā________ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
| શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? |
ትኬ--አ----ይ?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
tikē-i -l---------?
t_____ ā___________
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
|
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
|
| ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. |
ት--? አ-ይ -ለ--።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
t--ē-i--------y------m-.
t______ ā____ y_________
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
| પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. |
ስለ-ህ---ት-መክፈል-ይ-ርብዎታል።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s----ī--------a-i meki-el--yin--ibi-otali--|
s_______ k_______ m_______ y______________ |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|