Kuna shan taba?
ش-- سیگار --ک----
شما سیگار می-کشید؟
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s---â -igâr -i---hid?
shomâ sigâr mikeshid?
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
Kuna shan taba?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
kafin da
---گذشت-، ---.
در گذشته، بله.
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-- go-asht-, b-l-.
dar gozashte, bale.
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
kafin da
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
-ما -----د-گ--سی-ار---ی-کشم-
اما حالا دیگر سیگار نمی-کشم.
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a-mâ hâ-- ----------- ---mi--s-am.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
kin damu idan na sha taba?
--یت--یشوی- ا-ر--ن--یگار-ب-شم؟
اذیت می-شوید اگر من سیگار بکشم؟
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
a------ -i-h---d--gar man----â- -ekesha-?
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
kin damu idan na sha taba?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Aa, kwata-kwata aa.
نه، م-لقاً نه-
نه، مطلقا- نه.
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
na, -o-la-h-n--a.
na, motlaghan na.
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
Aa, kwata-kwata aa.
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
Ban damu ba.
-ن ر---ار-ح--نمی-----
من را ناراحت نمی-کند.
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
mo-â-e--ti-b-rây---an--i-t.
mozâhemati barâye man nist.
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
Ban damu ba.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
Kuna da abin sha?
شم- -ی-ی م-نوشی--
شما چیزی می-نوشید؟
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sh-mâ-c----------s---?
shomâ chizi mi-nushid?
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
Kuna da abin sha?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
Menene cognac?
یک گ-لا- ک-یاک-
یک گیلاس کنیاک؟
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
y-- -il-s kony--?
yek gilâs konyâk?
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
Menene cognac?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
Aa, gwamma in sha giya.
ن-، ت--ی- ----هم آ--و---و---
نه، ترجیح می-دهم آبجو بنوشم.
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n-, -----h ---a-----ek âbe--o ben----m.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Aa, gwamma in sha giya.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Kuna tafiya da yawa?
--ا ز-ا--م-افرت--ی-کنی-؟
شما زیاد مسافرت می-کنید؟
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
s-o-â--iâd--osâ----t mi-o--d?
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Kuna tafiya da yawa?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
-ل-- ---ته-ا--ر- س----ی----- اس-.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
b--e--a-bate --s--a--s-f-r-hâ-e -âr-.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Amma yanzu muna hutu a nan.
-ما -ا-ا ---ج--تع-ی--تما- -- م--ذر-ن---
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می-گذرانیم.
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a----hâ-â i-j- -a-----â-e----r- migo----â-im.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Amma yanzu muna hutu a nan.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Wani zafi!
ا-ن---چق-- --- ا---
اینجا چقدر گرم است.
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
in-â --egh-d--ga-m as-.
injâ cheghadr garm ast.
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
Wani zafi!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
Eh, yau yayi zafi sosai.
ب-------ز-و------------ر--ا-ت.
بله امروز واقعا- خیلی گرم است.
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
bal- -mroo- vâ-h--a---a-- -s-.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Eh, yau yayi zafi sosai.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Mu je baranda.
-ر--- روی -ال---
برویم روی بالکن.
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
b-r---m roo-- b-----.
beravim rooye bâlkon.
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
Mu je baranda.
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
Akwai walima a nan gobe.
فر-ا ای-ج- ی- مهم-ن- بر---ر --شود.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار می-شود.
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
f-rdâ-in-â -e- meh-â-- barg-z---------a-.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Akwai walima a nan gobe.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Ka zo kuma?
-ما -م می--ی--؟
شما هم می-آیید؟
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
s-o---h-m mi--y--?
shomâ ham mi-âyid?
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
Ka zo kuma?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
Eh, mu ma an gayyace mu.
ب----ما--م -ع-ت--د----م.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
b-l--m- -am -a--v-t-s--de-i-.
bale mâ ham da-avat shode-im.
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
Eh, mu ma an gayyace mu.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.