‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ku Li otêlê- Gilî

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Dûş xirabeye. Dûş xirabeye. 1
‫אין מים חמים.‬ Ava germ nayê. Ava germ nayê. 1
‫אפשר לתקן?‬ Hûn dikarin vî temîr bikin? Hûn dikarin vî temîr bikin? 1
‫אין טלפון בחדר.‬ Li odeyê têlefon tune ye. Li odeyê têlefon tune ye. 1
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Li odeyê têlevîzyon tune ye. Li odeyê têlevîzyon tune ye. 1
‫בחדר אין מרפסת.‬ Şaneşîna odeyê tune ye. Şaneşîna odeyê tune ye. 1
‫החדר רועש מדי.‬ Li odeyê gelekî deng heye. Li odeyê gelekî deng heye. 1
‫החדר קטן מדי.‬ Ode pir piçûk e. Ode pir piçûk e. 1
‫החדר חשוך מדי.‬ Ode gelekî tarî ye. Ode gelekî tarî ye. 1
‫ההסקה לא עובדת.‬ Germîker naxebite. Germîker naxebite. 1
‫המזגן לא פועל.‬ Klîma naxebite. Klîma naxebite. 1
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Televîzyon xirabeye. Televîzyon xirabeye. 1
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Ev li xweşiya min naçe. Ev li xweşiya min naçe. 1
‫זה יקר מדי.‬ Ev ji bo min gelekî bihaye. Ev ji bo min gelekî bihaye. 1
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Tiştekî erzantir heye? Tiştekî erzantir heye? 1
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 1
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Li nêzîk pansiyonek heye? Li nêzîk pansiyonek heye? 1
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Li nêzîk restoranek heye? Li nêzîk restoranek heye? 1

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬