‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   el Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [είκοσι οκτώ]

28 [eíkosi oktṓ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. 1
Ē -to----r- -en-l-itou-geí. Ē ntouziéra den leitourgeí.
‫אין מים חמים.‬ Δεν βγαίνει ζεστό νερό. Δεν βγαίνει ζεστό νερό. 1
Den -g-ín-- zestó--e--. Den bgaínei zestó neró.
‫אפשר לתקן?‬ Μπορείτε να το φτιάξετε; Μπορείτε να το φτιάξετε; 1
Mpore--e -a-t- p----x-t-? Mporeíte na to phtiáxete?
‫אין טלפון בחדר.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. 1
S-o---m--io---- --á---e---ēlé--ōno. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. 1
S-o dō----o d-n----r-----t-le-r---. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
‫בחדר אין מרפסת.‬ Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. 1
To dō-á--- den-é-h-i -p--k---. To dōmátio den échei mpalkóni.
‫החדר רועש מדי.‬ Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία. Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία. 1
S-o ---át------e- p-------a---ía. Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
‫החדר קטן מדי.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό. Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό. 1
T---ōm-t-o eín-- -o-- m-kr-. To dōmátio eínai polý mikró.
‫החדר חשוך מדי.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό. Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό. 1
To----á--o e--a--polý --ot-inó. To dōmátio eínai polý skoteinó.
‫ההסקה לא עובדת.‬ Η θέρμανση δεν λειτουργεί. Η θέρμανση δεν λειτουργεί. 1
Ē-thé---------n-lei---rgeí. Ē thérmansē den leitourgeí.
‫המזגן לא פועל.‬ Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. 1
T- kl----i---k- de- -ei--u-g-í. To klimatistikó den leitourgeí.
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Η τηλεόραση είναι χαλασμένη. Η τηλεόραση είναι χαλασμένη. 1
Ē -ē--ó-as- ---a---h-la-m---. Ē tēleórasē eínai chalasménē.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Αυτό δεν μου αρέσει. Αυτό δεν μου αρέσει. 1
Autó d-n---u-a-é-ei. Autó den mou arései.
‫זה יקר מדי.‬ Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. 1
A-t- -í--i-p--ý-a--ib---ia-ména. Autó eínai polý akribó gia ména.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Έχετε κάτι πιο φτηνό; Έχετε κάτι πιο φτηνό; 1
Éche-- kát--pi- p-t-nó? Échete káti pio phtēnó?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας; Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας; 1
Éch-- e---ko-t----n--- neótē--s? Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά πανσιόν; Έχει εδώ κοντά πανσιόν; 1
É--e--e-- kontá -a-s--n? Échei edṓ kontá pansión?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά εστιατόριο; Έχει εδώ κοντά εστιατόριο; 1
Éc-ei -d- k-ntá --t-a-óri-? Échei edṓ kontá estiatório?

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬