‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [இருபத்து எட்டு]

28 [Irupattu eṭṭu]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

[hōṭṭalil -muṟaiyīṭukaḷ]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. 1
ṣ--ar-v---i ----av----i. ṣavar vēlai ceyyavillai.
‫אין מים חמים.‬ தண்ணீர் சூடாக இல்லை. தண்ணீர் சூடாக இல்லை. 1
Taṇṇīr -ūṭ-ka i-la-. Taṇṇīr cūṭāka illai.
‫אפשר לתקן?‬ நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 1
Nīṅkaḷ--tai ---utu-p---tu -a--y-kk- muṭiy---? Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
‫אין טלפון בחדר.‬ அறையில் தொலைபேசி இல்லை. அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 1
A-a--il-----i--c- i----. Aṟaiyil tolaipēci illai.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 1
A-a-yi- tol-i-ā-ci--el-vi-a-----a-. Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
‫בחדר אין מרפסת.‬ அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 1
A-a-y-ṭ----rn-a--āl-a------a-. Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
‫החדר רועש מדי.‬ அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 1
Aṟai m-k---m -att-mu-ḷ---k-----kki-a-u. Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
‫החדר קטן מדי.‬ அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 1
A-a- -i-av-m-c-ṟi-at-k- i-u--iṟ-tu. Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
‫החדר חשוך מדי.‬ அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 1
A-a-------u- i--ṭṭā-a------iṟ-tu. Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫ההסקה לא עובדת.‬ ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 1
H-ṭ-ar -ē-a--c-y--v---ai. Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
‫המזגן לא פועל.‬ ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. 1
Ē- k--ṭ---ṉ vē--i -e---vil-a-. Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. 1
To-ai-kāṭci-v-----ce-y-vill-i. Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 1
Eṉakku -t--pi-i--a-----i. Eṉakku itu piṭikkavillai.
‫זה יקר מדי.‬ அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 1
A-u-----vu- --l---uya-nt--ā-- i-----ṟ---. Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? 1
U------a--i-aivi-a---l-v--- --u-um-ir-kk-ṟat-? Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 1
I--u-ar-ki---t-m-----ñ---vi--ti-iru-k---t-? Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 1
I-ku -r--i--ēt----āṭj/----ṭ -a-us-ir--ki-a-ā? Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 1
I--- --u--- ---m-uṇava-----r-kkiṟ--ā? Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬