‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 1
f-̀--bua-c-á--nga--mâ--dâi fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫אין מים חמים.‬ ไม่มีน้ำอุ่น ไม่มีน้ำอุ่น 1
m-̂i-me--na---òon mâi-mee-nám-òon
‫אפשר לתקן?‬ คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 1
koo---a-s-̂----a---a---m-------́--ká koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫אין טלפון בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 1
n-i-----n--m-̂---e---on-s-̀p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 1
na---a-wng----i-m--------a-t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫בחדר אין מרפסת.‬ ห้องไม่มีระเบียง ห้องไม่มีระเบียง 1
h--w----âi-m---r------ng hâwng-mâi-mee-rá-biang
‫החדר רועש מדי.‬ ห้องนี้เสียงดังเกินไป ห้องนี้เสียงดังเกินไป 1
ha---g-née-sǐ----d-n--g--̶n--h-i hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
‫החדר קטן מדי.‬ ห้องนี้เล็กเกินไป ห้องนี้เล็กเกินไป 1
hâ-ng---́e------g-r-n--h-i hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
‫החדר חשוך מדי.‬ ห้องนี้มืดเกินไป ห้องนี้มืดเกินไป 1
h---ng--é----̂ut-g------hai hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
‫ההסקה לא עובדת.‬ เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 1
k--̂uan---a---wa--r--w---a-i-t----g-n krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
‫המזגן לא פועל.‬ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 1
k-e-ua-g---r-̀p-a---̀--mâ--t---n--n krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ โทรทัศน์ไม่ทำงาน โทรทัศน์ไม่ทำงาน 1
t---t-́---âi--am---an ton-tát-mâi-tam-ngan
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 1
po---d-̀-cha-n--a-i--ha-w-----y pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
‫זה יקר מדי.‬ มันแพงเกินไป มันแพงเกินไป 1
m-n---ng---r̶n-bh-i man-pæng-ger̶n-bhai
‫יש לך משהו זול יותר?‬ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 1
k----me--a----i---̂---o-ok-gw-̀---́----̌i---a-p--á koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
t-̂e-pá--y---wo-------g-a-i-te---n-̂----e-m-̌i-kráp---́ têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
mee-bà-t-æ--b-̀-r--yk-f-̂t--lâi--ê--ne---me----̌--k-á--ká mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
m-e--án-a---̌n-g---i---̂--nêe-m-e--a---kr-́--ká mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬