‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   da I lufthavnen

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [femogtredive]

I lufthavnen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 1
‫האם זו טיסה ישירה?‬ Er det en direkte flyvning? Er det en direkte flyvning? 1
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 1
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ Jeg vil gerne bekræfte min reservation. Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 1
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ Jeg vil gerne aflyse min reservation. Jeg vil gerne aflyse min reservation. 1
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ Jeg vil gerne ændre min reservation. Jeg vil gerne ændre min reservation. 1
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ Hvornår går det næste fly til Rom? Hvornår går det næste fly til Rom? 1
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ Er der stadig to ledige pladser? Er der stadig to ledige pladser? 1
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 1
‫באיזו שעה ננחת?‬ Hvornår lander vi? Hvornår lander vi? 1
‫באיזו שעה נגיע?‬ Hvornår er vi der? Hvornår er vi der? 1
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ Hvornår går der en bus til centrum? Hvornår går der en bus til centrum? 1
‫האם זו המזוודה שלך?‬ Er det din kuffert? Er det din kuffert? 1
‫האם זה התיק שלך?‬ Er det din taske? Er det din taske? 1
‫האם זה המטען שלך?‬ Er det din bagage? Er det din bagage? 1
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ Hvor meget bagage må jeg tage med? Hvor meget bagage må jeg tage med? 1
‫עשרים קילו.‬ Tyve kilo. Tyve kilo. 1
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ Hvad? Kun tyve kilo? Hvad? Kun tyve kilo? 1

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬