‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

be’āyeri marefīya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 1
wede -----si-l-m--ire-- b-t--me---i---el------i. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
‫האם זו טיסה ישירה?‬ ቀጥታ በረራ ነው? ቀጥታ በረራ ነው? 1
k’e--i-a -er-ra--e-i? k’et’ita berera newi?
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 1
m-----t- -o-- m-k’em-ch-- ---ga-a-----yi---e-ibe-- iba---- /-hi? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 1
y-si-azi---ini -o----a-ega--ch’a--fe---a---i. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 1
ya-i--z-k--i-- bo-a--es-r-z--ifeli-a-ewi. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 1
yas-ya-ik-tin----ta-me-ewet’--i-e--g-l--i. yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 1
me-hē --wi-y-mīk--t--lew--ber-ra w-de-r---? mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 1
h-l----m-k-em--h---o--- ki--ti -a-h-wi? huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 1
āy-de-em- --āni-i-me-’-m-c-’a--i----n--i ---e--. āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
‫באיזו שעה ננחת?‬ መቼ ነው የምናርፈው? መቼ ነው የምናርፈው? 1
me--- --wi y----a--fe-i? mechē newi yeminarifewi?
‫באיזו שעה נגיע?‬ መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 1
mech---e-i-i---y-m-n------e--? mechē newi iza yeminiderisewi?
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
m-chē------ā---ī-- -e-e -e-a-- --t--- y-mīhē---i? mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫האם זו המזוודה שלך?‬ ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 1
y- --nite -o--sa/---is-nayit----wi? ya yanite borisa/samisonayiti newi?
‫האם זה התיק שלך?‬ ያ ያንተ ቦርሳ ነው? ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 1
ya-y--ite -o-isa new-? ya yanite borisa newi?
‫האם זה המטען שלך?‬ ያ ያንተ ሻንጣ ነው? ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 1
y--y------sha-it’- n---? ya yanite shanit’a newi?
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 1
m--i y------s---it---m--a-- ichi--l---? mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
‫עשרים קילו.‬ ሃያ ኪሎ ሃያ ኪሎ 1
ha-- --lo haya kīlo
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 1
m---? h-y- k--o-bicha? mini? haya kīlo bicha?

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬