‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   da Spørge efter vej

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [fyrre]

Spørge efter vej

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫סליחה!‬ Undskyld! Undskyld! 1
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Kan du hjælpe mig? Kan du hjælpe mig? 1
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Hvor er der en god restaurant? Hvor er der en god restaurant? 1
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Gå til venstre ved hjørnet Gå til venstre ved hjørnet 1
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Så skal du gå et godt stykke ligeud. Så skal du gå et godt stykke ligeud. 1
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Så skal du gå hundrede meter til højre. Så skal du gå hundrede meter til højre. 1
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Du kan også tage bussen. Du kan også tage bussen. 1
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Du kan også tage sporvognen. Du kan også tage sporvognen. 1
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Du kan også bare køre efter mig. Du kan også bare køre efter mig. 1
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? 1
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Gå over broen! Gå over broen! 1
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Kør gennem tunnellen! Kør gennem tunnellen! 1
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Kør til det tredje lyskryds. Kør til det tredje lyskryds. 1
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Drej til højre ad den første gade Drej til højre ad den første gade 1
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Så skal du køre lige ud ved næste kryds. 1
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? 1
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Det er nemmest at tage metroen. Det er nemmest at tage metroen. 1
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Du skal bare køre til endestationen. Du skal bare køre til endestationen. 1

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬