‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   kk Әуежайда

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

Әуежайда

Äwejayda

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 1
M---Af-na-- de-in -i--re-sti-br----p q--ay-- d-p--d--. Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
‫האם זו טיסה ישירה?‬ Бұл тікелей рейс пе? Бұл тікелей рейс пе? 1
Bul t--el---r--s---? Bul tikeley reys pe?
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 1
Ö---e-i-,----ezeni- ----, -ı-ı- ş--pey--n o----bol-a. Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ Бронімді растайын деп едім. Бронімді растайын деп едім. 1
B-oni-d- -----yı--d-p ed--. Bronimdi rastayın dep edim.
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ Бронімнен бас тартайын деп едім. Бронімнен бас тартайын деп едім. 1
Bro-im----ba- t-r-------------m. Bronimnen bas tartayın dep edim.
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ Бронімді өзгертейін деп едім. Бронімді өзгертейін деп едім. 1
B-o-i--i-özg--tey------ ----. Bronimdi özgerteyin dep edim.
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 1
R---e ke-e-i-uş-- q-şan---a-ı? Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ Ол жерде тағы екі орын бар ма? Ол жерде тағы екі орын бар ма? 1
Ol----de-ta-- ek- orı--ba--m-? Ol jerde tağı eki orın bar ma?
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ Жоқ, бізде тек бір орын бос. Жоқ, бізде тек бір орын бос. 1
Jo----izd---e- bi- orı- ---. Joq, bizde tek bir orın bos.
‫באיזו שעה ננחת?‬ Біз қашан қонамыз? Біз қашан қонамыз? 1
Biz-qaş---q-na-ız? Biz qaşan qonamız?
‫באיזו שעה נגיע?‬ Біз онда қашан жетеміз? Біз онда қашан жетеміз? 1
B-z-o--- --ş-n--et----? Biz onda qaşan jetemiz?
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ Қала орталығына автобус қашан жүреді? Қала орталығына автобус қашан жүреді? 1
Qa-- ort-lığ-----v-ob---qaşan-jü-e-i? Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
‫האם זו המזוודה שלך?‬ Мынау сіздің шабаданыңыз ба? Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 1
M-n-- siz--- şab--anıñız ba? Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
‫האם זה התיק שלך?‬ Мынау сіздің сөмкеңіз бе? Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 1
M--aw s-------ömk---z b-? Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
‫האם זה המטען שלך?‬ Мынау сіздің жүгіңіз бе? Мынау сіздің жүгіңіз бе? 1
Mınaw --zd-ñ--ügiñ-z --? Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 1
Ö-------bir-- qa-şa jü- -l-am--ol--ı? Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
‫עשרים קילו.‬ Жиырма келі. Жиырма келі. 1
J-ı-ma --l-. Jïırma keli.
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ Не? Жиырма келі ғана ма? Не? Жиырма келі ғана ма? 1
Ne?-J--rm--k-li --na-m-? Ne? Jïırma keli ğana ma?

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬