‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   da Small Talk 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [toogtyve]

Small Talk 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ Ryger du? Ryger du? 1
‫בעבר עישנתי.‬ Jeg har gjort det. Jeg har gjort det. 1
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ Men nu ryger jeg ikke mere. Men nu ryger jeg ikke mere. 1
‫יפריע לך אם אעשן?‬ Generer det dig, hvis jeg ryger? Generer det dig, hvis jeg ryger? 1
‫לא, כלל לא.‬ Nej, absolut ikke. Nej, absolut ikke. 1
‫זה לא יפריע לי.‬ Det generer mig ikke. Det generer mig ikke. 1
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ Tag noget at drikke. Tag noget at drikke. 1
‫כוסית קוניאק?‬ En cognac? En cognac? 1
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ Nej, hellere en øl. Nej, hellere en øl. 1
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ Rejser du meget? Rejser du meget? 1
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ Ja, for det meste på forretningsrejse. Ja, for det meste på forretningsrejse. 1
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ Men nu er vi på ferie. Men nu er vi på ferie. 1
‫איזה חום!‬ Hvor er her varmt! Hvor er her varmt! 1
‫כן, היום באמת חם.‬ Ja, i dag er det virkelig varmt. Ja, i dag er det virkelig varmt. 1
‫נצא למרפסת.‬ Lad os gå ud på altanen. Lad os gå ud på altanen. 1
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ I morgen er her fest. I morgen er her fest. 1
‫תרצה / י להצטרף?‬ Kommer du også? Kommer du også? 1
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ Ja, vi er også inviteret. Ja, vi er også inviteret. 1

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬