| Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
من می-خو-هم -ه ----گا- ق-ا--برو-.
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
--n--i--h---a--be-e-stg--h --at-a- bera---.-
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
| Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
من -ی-وا---به فرو--اه-بر--.
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
m------kha-h----- --r-o-g------r---m.-
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
| Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
من--ی-وا-- -- م--ز-شه--بر-م-
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
--- -----a--am be m---a--shah- -e-ava--
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
| Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
چ- ---- -ه-ایستگاه--ط-- ----؟
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
--- ------be --s-ga-h-gh-ta-- ber--a-?
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
| Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
چ- ج--- به-ف---گا--بروم-
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
--- j--r- be-f---o----h ---a--m-
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
| Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
چه-جو-ی ---مر-- شه- ب---؟
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
che jo--- -e -a--a----a-r b--------
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
| Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
-ن -حت-اج ب--یک --ک-ی دا---
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
-a------aaj -e y----a---- daa---.--
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
| Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
---ا----ج ----ک---شه د-ر-.
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
-----h-i-aj -- -ek nagh---h d--r-m--
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
| Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
---ب--ی---تل--حتیا- دا---
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
m-n-b---e---o-e- ----aa---aar--.--
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
| Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
-ن ---خواهم ی- ا-وم-یل-ک-ای- --م.
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
ma- -i-khaaham---k ---m-b---ke-aay---ko-a-.-
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
| Սա իմ վարկային քարտն է: |
ا-ن -ارت اعتبا----ن-ا-ت
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in -aa-t--teb---i --n-as-
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
| Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
-ی- --اهی -ام- --ن---- -ن--س--
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
-- --va-h---a--e- r---and--- -an---t---
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
| Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
د----ن ش----- چی---ب--ی -ی-- وج-د--ارد؟
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
-a---n----hr---e c--zi b-r--ye--i--n vo------aar---
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
| Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
-ه--ا-- ق--م---ر بر-ی--
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
-e-----t gha--- --ah- -era-id--
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
| Քաղաքում շրջայց արեք: |
-------در-ش---ب--دی-.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
b--toor --r s---- be--rdi-.--
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
| Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
ب--بن-ر--ر---.
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
----an--r ---a-i-.-
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
| Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
-- -ور گ----در بن-- -زنی--
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
ba -o-- g-s--- -a------a- --z-nid.-
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
| Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
آیا-د-دن- ه-ی --گ-ی-هم--ست؟
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
aay- ---ani--a-----i-a-i ham--a------
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|