արտահայտությունների գիրք

hy քաղաքում   »   he ‫בעיר‬

25 [քսանհինգ]

քաղաքում

քաղաքում

‫25 [עשרים וחמש]‬

25 [essrim w'xamesh]

‫בעיר‬

ba'ir

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: ‫--י צ--ך / - להגי- -תחנת --כבת-‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-‬ --------------------------------- ‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ 0
a-i -s-------s-----h----agi'- -'-a-an-t -a--kev--. a__ t_______________ l_______ l________ h_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t- -------------------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: ‫א-י ---ך-/ ה-ל-ג-ע -שדה -ת-----‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.- --------------------------------- ‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ 0
an- -sa-i-h--sri---h--'h---'a-li-s-e--ha-e--fah. a__ t_______________ l_______ l______ h_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h- ------------------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: ‫אנ- --י----ה -ה----ל-----הע-ר-‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.- -------------------------------- ‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ 0
a-- --ar-kh/t-ri-hah--'h-g--- -'-e-ka- -a---. a__ t_______________ l_______ l_______ h_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r- --------------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: ‫---------- לתח-ת ה-כבת-‬ ‫___ מ_____ ל____ ה______ ‫-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-‬ ------------------------- ‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ 0
ik-----i'i--l'ta-a-at ha--k-ve-? i__ m______ l________ h_________ i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t- -------------------------------- ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: ‫א-- -ג---ם ל-דה -----ה?‬ ‫___ מ_____ ל___ ה_______ ‫-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?- ------------------------- ‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ 0
i-h ---i'-m-l-ssdeh --t---f-h? i__ m______ l______ h_________ i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h- ------------------------------ ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: ‫א-- מ-יע-ם-ל--כ- ---ר-‬ ‫___ מ_____ ל____ ה_____ ‫-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?- ------------------------ ‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ 0
i----'gi'----'mer--z-ha-i-? i__ m______ l_______ h_____ i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r- --------------------------- ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Ինձ տաքսի է հարկավոր: ‫-ני -ר-- /-- ל-ז-ין--ו--ת.‬ ‫___ צ___ / ה ל_____ מ______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ 0
a-- ts--ikh----ik--- -----------ni-. a__ t_______________ l_______ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: ‫-נ- --י- /-ה מ-ה--- העיר.‬ ‫___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.- --------------------------- ‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ 0
an- --a-i-h----i---h ma----sh-l-ha---. a__ t_______________ m____ s___ h_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r- -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: ‫א-י-צ--ך---ה מלון-‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מלון.‬ 0
ani-ts-r---/t--ikh----a--n. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah malon.
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: ‫--י---צ---שכ-ר-ר---‬ ‫___ ר___ ל____ ר____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-‬ --------------------- ‫אני רוצה לשכור רכב.‬ 0
a-i--ut--h ---s-o----k-e-. a__ r_____ l______ r______ a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-. -------------------------- ani rutseh lisskor rekhev.
Սա իմ վարկային քարտն է: ‫ז----טיס-ה-ש-אי -ל--‬ ‫__ כ____ ה_____ ש____ ‫-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-‬ ---------------------- ‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ 0
z-h -a---- h--as---'- ---l-. z__ k_____ h_________ s_____ z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i- ---------------------------- zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Սա իմ վարորդական իրավունքն է: ‫זה רי---ן--נהיג---לי.‬ ‫__ ר_____ ה_____ ש____ ‫-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-‬ ----------------------- ‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ 0
ze- r-sh--- ------g-h -s-l-. z__ r______ h________ s_____ z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i- ---------------------------- zeh rishion hanehigah sseli.
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: ‫מה-יש---א-ת -עיר?‬ ‫__ י_ ל____ ב_____ ‫-ה י- ל-א-ת ב-י-?- ------------------- ‫מה יש לראות בעיר?‬ 0
mah y--h -ir-ot--a-ir? m__ y___ l_____ b_____ m-h y-s- l-r-o- b-'-r- ---------------------- mah yesh lir'ot ba'ir?
Գնացեք դեպի հին քաղաք: ‫-ד-------ל-ת -ע-ר---ת-ק-.‬ ‫____ ל_ ל___ ל___ ה_______ ‫-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.- --------------------------- ‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ 0
k-d-'--l------ak--l-l--h-t-l-'-r ha'ati-a-. k_____ l_________ l_______ l____ h_________ k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h- ------------------------------------------- keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Քաղաքում շրջայց արեք: ‫--אי ------ו--------עי--‬ ‫____ ל_ ל____ ס___ ב_____ ‫-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.- -------------------------- ‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ 0
k----y -e--a-la-h -a-ass-t siur-----r. k_____ l_________ l_______ s___ b_____ k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r- -------------------------------------- keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Գնացեք դեպի նավահանգիստ: ‫כד-י--ך לל-ת -נמ-.‬ ‫____ ל_ ל___ ל_____ ‫-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.- -------------------- ‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ 0
keda-- --kh-----h--al------l-n-mal. k_____ l_________ l_______ l_______ k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l- ----------------------------------- keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Նավահանգստում շրջայց կատարեք: ‫-ד-י--ך לע-ו--ס-----נמל-‬ ‫____ ל_ ל____ ס___ ב_____ ‫-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.- -------------------------- ‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ 0
ke-a'y -ekh-/-a-h-l-'a---t--i-r --na-a-. k_____ l_________ l_______ s___ b_______ k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l- ---------------------------------------- keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: ‫אי-ה---ר-ם נוס-ים---אי---א-ת--ו--מ-ה?‬ ‫____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____ ‫-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-‬ --------------------------------------- ‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ 0
e-zeh-a-a------s---------'y lir'-- --t- -i--h? e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____ e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h- ---------------------------------------------- eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -