| Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
----צ-י- /------יע --חנ----כבת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i--s-r-kh-t-ri--a- l-h--i-- l't-x-nat --r----et.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
-ני-צ-י--- ה להגי----דה-ה-עופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an----a-ikh/t-ri--ah-l--agi-a-li-s-e- hate'--a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
--י --יך / ---ה--ע למרכ------.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani t-ar-k-/ts-ikhah--'ha--'- ---e--a---a-i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
איך-מגי-י--ל-ח-- -ר-בת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-------'-m-l-ta-------a-a---e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
איך----------ד- -תעו--?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh---g-'-m-l-s-deh-ha-e-uf--?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
א-- מ--ע-ם-למ-כז -----
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- --gi--m-l--e-------'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
--- -ריך /---להז-י- -----.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-- --a-ikh--s--kha- l--a--in-moni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
--י---י--/-ה --ה של הע-ר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani t-a-----t-ri--a--map-h--he- ----r.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
אנ------ /---מ---.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i--sar----t---k-a--m---n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
א----ו---ל---ר---ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani-ru---h--issk---r-kh--.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| Սա իմ վարկային քարտն է: |
---כר-י-----ראי--לי-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh -a-ti--h-'ashr-'i ss--i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
זה ר---ון-הנהיג----י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze--ri----n ---ehi--h-s-eli.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
-ה -ש ל-אות-בע-ר-
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah-y--- li-'----a-ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
כ-א- לך-לל---ל-יר -ע-י-ה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a-----kh-/-ak- l-le--et -a--- -a'a-iqa-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| Քաղաքում շրջայց արեք: |
---י-ל- לע-ות ס--- בעיר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da'---ek-a/---h-la-a-s-----ur-b-'ir.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
-דאי ל- לל-ת ל-מל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'- lekha--a-----lek-e----nama-.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
כ--י-לך --שות-סי---ב--ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda-y-lek--/-ak- --'-ss-----u- -a-am-l.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
---ה את-י- נו--ים כ--י-ל-א-ת-ח----ז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-- atari- -osa-im-ke-a'------ot--ots m---h?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|