| Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
א-י צ-יך-/ --להג---לת--ת --כ--.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a----sa-i---tsri--ah-l'-agi'a---t--an-t-h--a-eve-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
אני-צרי--/ - להג-ע---דה הת-ופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani--s--i---ts-i--ah l-h-gi-a l--s-eh----e'u-a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
א-- צרי--- - -הג-ע למר-ז--עיר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- --a--kh/ts-i-hah --h-gi'- --me--az h----.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
--- מ-י----ל-ח-ת --כ-ת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ik---'g--i- -'--x-n-- -ar--e--t?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
אי- מגי-י- ל-דה--תע-פה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- --g-'im lis---- ha---u--h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
אי- מ----ם --------יר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh -'--'i--l---rk-- --'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
--י-צר-ך---ה----מ----וני-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-- -sa------sr-kh-- l--a-min-m-nit.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
-נ- צר-ך - --מפ---ל--ע--.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i ts-ri----sr-kh-h-----h shel h-'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
-נ--צריך / --מל-ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani --a-ik-/t--i-h-- -a--n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
--י---צ---שכור----.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- -uts----i-s--r--ekh--.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| Սա իմ վարկային քարտն է: |
ז------ס-ה----- -ל--
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze- -ar--s --'a--r-'i------.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
-ה ר-ש-ון-ה------ש---
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h-r-s-io- h-n--i-ah -seli.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
-- ----ראות -עי-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah yesh-li---t------?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
---- -- -לכ---ע-ר ה--יקה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ked-'- l---a--akh la-ekhe---a--- ha'atiq-h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| Քաղաքում շրջայց արեք: |
--א--ל- -עש-- ס--- ב-יר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da-- -e-h--lakh--a--s--- --ur -a'--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
כ--- לך-ללכ--לנ-ל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-da-- -ek--/-a-h l-le------anam--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
---------ע-ו- ס--ר בנ---
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-d--- -------ak--la-ass---si-- -a-am-l.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
-י-ה--תר----וספ-- --א- -ר-ו--חו------
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-h a-arim-no-a-im -e-a'y-l--'---x-t-----e-?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|