արտահայտությունների գիրք

hy հանրային տրանսպորտ   »   fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [երեսունվեց]

հանրային տրանսպորտ

հանրային տրանսպորտ

‫36 [سی و شش]‬

36 [see-o-shesh]

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

[haml va naghle omomi /bur-o morure darun shahri]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է կանգառը: ‫ا--تگ------بو- ک---ت-‬ ‫_______ ا_____ ک______ ‫-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-‬ ----------------------- ‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ 0
is------ot---- --jâ-t? i______ o_____ k______ i-t-â-e o-o-u- k-j-s-? ---------------------- istgâhe otobus kojâst?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: ‫کدا- ا--ب-س -- مر-ز-شه- --‌--د؟‬ ‫____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______ ‫-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م-‌-و-؟- --------------------------------- ‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 0
k-dâ- o-o-us be-m-r--z--sh--- -i---ad? k____ o_____ b_ m______ s____ m_______ k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d- -------------------------------------- kodâm otobus be markaze shahr miravad?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: ‫-----خ- (چ- اتوبوس-)-باید----- -و-؟‬ ‫____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____ ‫-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-‬ ------------------------------------- ‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ 0
c---kha--t- -che ot-----) bâ--d--a--r-sha--m? c__ k______ (___ o_______ b____ s____ s______ c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-? --------------------------------------------- che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: ‫ب----اتوب-س--وض-ک-م؟‬ ‫____ ا_____ ع__ ک____ ‫-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-‬ ---------------------- ‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ 0
b--ad --sile--e---g-l--ye r- a--z-kon--? b____ v________ n________ r_ a___ k_____ b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m- ---------------------------------------- bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: ‫ک---ب-ی-----بوس-را ----کن--‬ ‫___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____ ‫-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-‬ ----------------------------- ‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ 0
k--â-bâ--- v---le-y- -a-----y- -- avaz---nam? k___ b____ v________ n________ r_ a___ k_____ k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m- --------------------------------------------- kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: ‫قی-ت -ک ب--- چ----ست؟‬ ‫____ ی_ ب___ چ__ ا____ ‫-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-‬ ----------------------- ‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ 0
g--ma-e y-k-b--it -h--d --t? g______ y__ b____ c____ a___ g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t- ---------------------------- ghymate yek belit chand ast?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: ‫تا مر-- ش-ر -----یس--اه -ست؟‬ ‫__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____ ‫-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-‬ ------------------------------ ‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ 0
t---arkaz---h-h---ha-d --tgâ----t? t_ m______ s____ c____ i_____ a___ t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t- ---------------------------------- tâ markaze shahr chand istgâh ast?
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: ‫-ما----- -------یا-- ----.‬ ‫___ ب___ ا____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------- ‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ 0
s---- bâya- -njâ-pi-d- s-avid. s____ b____ i___ p____ s______ s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-. ------------------------------ shomâ bâyad injâ piâde shavid.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: ‫ش---ب--د--ز-ق------ب --ش-ن ----ه -و---‬ ‫___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------------------- ‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ 0
sh--- bâ----a- gh--m-te -gh--e-----i--piâ-- sh-vi-. s____ b____ a_ g_______ a_____ m_____ p____ s______ s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-. --------------------------------------------------- shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: ‫-------زیرم--ی)--ع-ی-- --یق--د--ر--ی--ید.‬ ‫_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______ ‫-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------------- ‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
met----- -z-r---mini)-----d- pan-----h-ghe-----igar-m--â-a-. m_______ (___ z______ b_____ p___ d__________ d____ m_______ m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ------------------------------------------------------------ metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: ‫-ر-م-ا- ب-------دق--- -ی-ر م--آ-د.‬ ‫_______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------ ‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
m--ro---------i-d---dag-igh-----di-a- mi-âya-. m_______ b_____ d__ d__________ d____ m_______ m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ---------------------------------------------- metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: ‫ا-و-وس --دی 15--قی---دیگ- م----د-‬ ‫______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ----------------------------------- ‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
o-obu-e-----d---â-z-ah da---g----e-d--ar m--â---. o______ b_____ p______ d__________ d____ m_______ o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d- ------------------------------------------------- otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: ‫آخ--- م-رو (---زم------ی-حر-- م---ند؟‬ ‫_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- --------------------------------------- ‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ 0
â---r-n metr- (z-- --mini- -ey h-r---t--i-o-ad? â______ m____ (___ z______ k__ h______ m_______ â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d- ----------------------------------------------- âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: ‫--رین-ت-ا-و--کی-حرکت-م-‌کن-؟‬ ‫_____ ت_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ 0
â-h---- m-tr- ----h--ek-t-mi--n-d? â______ m____ k__ h______ m_______ â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d- ---------------------------------- âkharin metro key harekat mikonad?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: ‫----- ا--بو---ی-ح--ت می-کند-‬ ‫_____ ا_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ 0
âkh---n-o-o-u---e- har--a- -i---ad? â______ o_____ k__ h______ m_______ â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d- ----------------------------------- âkharin otobus key harekat mikonad?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք: ‫--ا -لیط--ا--د-‬ ‫___ ب___ د______ ‫-م- ب-ی- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما بلیط دارید؟‬ 0
s-om- be--- d----? s____ b____ d_____ s-o-â b-l-t d-r-d- ------------------ shomâ belit dârid?
Տո՞մս, ոչ չունեմ: ‫بل-ط- ن--ن----.‬ ‫_____ ن_ ن______ ‫-ل-ط- ن- ن-ا-م-‬ ----------------- ‫بلیط؟ نه ندارم.‬ 0
bel--?-n--n--â--m. b_____ n_ n_______ b-l-t- n- n-d-r-m- ------------------ belit? na nadâram.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: ‫---با-- جر-م- بپ-دازی-.‬ ‫__ ب___ ج____ ب_________ ‫-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.- ------------------------- ‫پس باید جریمه بپردازید.‬ 0
pa--bây-- ja-im- b-pa--â-id. p__ b____ j_____ b__________ p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-. ---------------------------- pas bâyad jarime bepardâzid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -