| գրել |
--شت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
-evesht--
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
գրել
نوشتن
neveshtan
|
| Նա նամակ գրեց: |
او-(مر-)--ک-ن--- ن-شت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
-o (mo--- ye---aa-e----v-s-t-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
Նա նամակ գրեց:
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| Եվ նա բացիկ գրեց: |
- -و ---) ی----رت پست-ل --شت-
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
-- ---(zan- -ek --a-t-p--t-a- --vesht.--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
Եվ նա բացիկ գրեց:
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| կարդալ |
خ--ن-ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
---a--a--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
կարդալ
خواندن
khaandan
|
| Նա կարդում էր ամսագիրը: |
او --ر-) ---مج-ه خ-اند-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
-o-(-o-d- y-k--aj--eh k-a-n-.-
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
Նա կարդում էր ամսագիրը:
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| Եվ նա կարդում էր մի գիրք: |
و-او---ن--ی- کتا----ا-د-
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va -o (--n- --- -e-a----------
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| վերցնել |
گرف--
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
--re---n-
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
վերցնել
گرفتن
gereftan
|
| Նա մի սիգարետ վերցրեց: |
---(م--- -ک-سی-ا---ر--شت.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
oo-(mo--- -ek sig-ar b-rd-ash---
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: |
او---ن--ی--تکه ش--ات---د-ش--
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
-o (z-n)---k ---eh --o-------b--daa---.
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: |
ا---م--]----و----ود- ا-ا--و -زن- -ا و-ا-بود.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o- -m---- -i ---a---o--- -m-a-o--(--n) b----faa--ood-
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: |
او-(مر-]---ب--ب-د---ما-ا---زن)-کا-----د.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
-- (mor-- tan--l b---, -----oo--zan--k-ari--o--.-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: |
او----د- --ی--ب--،--ما--- -ز-- -ر-ت----ب-د-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
-o (--r-)-f-ghi---ood, -mm-----(z-n--s----t-a-d-b-o-.-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: |
-و-(م--) پول-ند--ت----ک- بد--ا--ب-د-
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-o----rd----o--n-da----- ----eh bede------b-od.
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: |
---(م-د- شا----د-شت----ک--بد-ش--س ----
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-o---o-d- -h--ns-na--asht,-----eh --- s--a-s -o--.
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: |
-و---رد- مو-----و------ه-شک---خورد-
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo (mo-d)-m-va-agh -a-oo---b-l--- sh-ka-- -h-rd--
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: |
ا--(م-د) ---ی ---د- بلک- -ار--- ب-د.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o- -m-rd- ra--i --b---, --l------a--a-i -ood--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: |
-و -م--)--و-حا--ن-ود، ب-ک--ن---ح----د-
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-- (-ord- -ho-hh-a--n--oo-, b----h-na-r--hat-b--d.-
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: |
-و----د-------داشت-- نبو-، -ل-----خ--ایند--و-.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o (---d) d--st daas-tan--n-b-----b-lke- na--hosh-a---d-boo-.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|