Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: |
پ-رم----خ-اس- با -رو-----ز- --د.
____ ن_______ ب_ ع____ ب___ ک____
-س-م ن-ی-خ-ا-ت ب- ع-و-ک ب-ز- ک-د-
-----------------------------------
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
0
pe-a-a---e-i--h---t ba -roosa----azi kon---
_______ n__________ b_ a______ b____ k________
-e-a-a- n-m---h-a-t b- a-o-s-k b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------
pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.
|
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.
|
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: |
-خ-ر- --ی-خو--ت---ت--ل -----کن--
_____ ن_______ ف_____ ب___ ک____
-خ-ر- ن-ی-خ-ا-ت ف-ت-ا- ب-ز- ک-د-
----------------------------------
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
0
dokht---- ne-----aast---o-ba-l---a-i--o--d.
_________ n__________ f_______ b____ k________
-o-h-a-a- n-m---h-a-t f-o-b-a- b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------
dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.
|
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.
|
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: |
هم--- -م------ت ب------طرنج---زی----.
_____ ن_______ ب_ م_ ش____ ب___ ک____
-م-ر- ن-ی-خ-ا-ت ب- م- ش-ر-ج ب-ز- ک-د-
---------------------------------------
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
0
h---a-----e-i-khaas- b--man--ha-ra-j -a-z--ko-a---
________ n__________ b_ m__ s_______ b____ k________
-a-s-r-m n-m---h-a-t b- m-n s-a-r-n- b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------------
hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.
|
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.
|
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: |
ب---ایم-نمیخو----د----پی--- رو---رو--.
_______ ن_________ ب_ پ____ ر__ ب______
-چ--ا-م ن-ی-خ-ا-ت-د ب- پ-ا-ه ر-ی ب-و-د-
------------------------------------------
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
0
b-------aa--m --m--k-aas--n---- p-y-a--- r-oye bera-------
_____________ n_____________ b_ p_______ r____ b___________
-a-h-h-h-a-a- n-m---h-a-t-n- b- p-y-a-e- r-o-e b-r-v-n-.--
------------------------------------------------------------
bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.
|
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.
|
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: |
-----نم-خواستند--ت-ق را--رت- -ن-د.
____ ن_________ ا___ ر_ م___ ک_____
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ا-ا- ر- م-ت- ک-ن-.-
-------------------------------------
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
0
aan-a- ne---k-aa--a----t-a-h-ra mor-t-ab --n-nd--
______ n_____________ o_____ r_ m_______ k_________
-a-h-a n-m---h-a-t-n- o-a-g- r- m-r-t-a- k-n-n-.--
----------------------------------------------------
aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.
|
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.
|
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: |
آ-ه- -می---است-- ب--رخ-خ-ا- برو-د.
____ ن_________ ب_ ر______ ب______
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ب- ر-ت-و-ب ب-و-د-
------------------------------------
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
0
-a--aa -----khaas-----be-r-k---k---b-berav-nd.-
______ n_____________ b_ r__________ b___________
-a-h-a n-m---h-a-t-n- b- r-k-t-k-a-b b-r-v-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.
|
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.
|
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: |
او ----)-ا-ا-- -دا-- --ت---بخ-رد-
__ (____ ا____ ن____ ب____ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ب-ت-ی ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
0
oo-(m--d)-e-aazeh -a---sh----st--i----hor-d--
__ (_____ e______ n_______ b______ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- b-s-a-i b-k-o-a-.--
------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.
|
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.
|
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: |
-- -مرد)---از--ندا-- شکل-- بخ--د-
__ (____ ا____ ن____ ش____ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ش-ل-ت ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
0
-o (m-rd--e-aa--h -a---sh- shok-la-t be-----d.-
__ (_____ e______ n_______ s________ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- s-o-o-a-t b-k-o-a-.--
--------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.
|
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.
|
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: |
او -مر-- ا---- ن---ت-آ- ن----ب---د.
__ (____ ا____ ن____ آ_ ن___ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت آ- ن-ا- ب-و-د-
-------------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
0
-o (---d)----az-h -adaas-t-a-b n-baat----hor-d--
__ (_____ e______ n_______ a__ n_____ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- a-b n-b-a- b-k-o-a-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.
|
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.
|
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: |
---اج----دا-تم (-رای-خودم) آ--و-ی-ب-ن--
__ ا____ د____ (____ خ____ آ_____ ب_____
-ن ا-ا-ه د-ش-م (-ر-ی خ-د-) آ-ز-ی- ب-ن-.-
-----------------------------------------
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
0
------aaze--daash--m-(ba-a------o-am) ------oy- ---on--.
___ e______ d_______ (_______ k______ a________ b__________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- (-a-a-y- k-o-a-) a-r-z-o-i b-k-n-m--
------------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.
|
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.
|
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: |
من -جازه ----م ب--ی خ--م ل----بخ-م.
__ ا____ د____ ب___ خ___ ل___ ب_____
-ن ا-ا-ه د-ش-م ب-ا- خ-د- ل-ا- ب-ر-.-
-------------------------------------
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
0
-a- e--a--- d-ash-am b-ra-ye---o-am le---- -e---r-m.
___ e______ d_______ b______ k_____ l_____ b___________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- b-r-a-e k-o-a- l-b-a- b-k-a-a-.--
--------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.
|
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.
|
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: |
م- --ا-ه--ا--م ی------ت --زد-ر بردارم.
__ ا____ د____ ی_ ش____ م_____ ب_______
-ن ا-ا-ه د-ش-م ی- ش-ل-ت م-ز-ا- ب-د-ر-.-
----------------------------------------
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
0
man -j--zeh d--s--a--y-- s-oko-----maghz--a- ba--aar--.
___ e______ d_______ y__ s________ m________ b____________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- y-k s-o-o-a-t m-g-z-a-r b-r-a-r-m--
-----------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.
|
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.
|
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: |
اج-ز- --شت------و----ا---گا- ---ی-
_____ د____ د_ ه______ س____ ب_____
-ج-ز- د-ش-ی د- ه-ا-ی-ا س-گ-ر ب-ش-؟-
------------------------------------
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
0
ej--z-h-d-ash-- -ar h--a--e---a si-a-r bekos-----
_______ d______ d__ h__________ s_____ b__________
-j-a-e- d-a-h-i d-r h-v-a-e-m-a s-g-a- b-k-s-i--
---------------------------------------------------
ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?
|
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?
|
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: |
-ج--- -اشتی-------ا-س--- آب-و --وش--
_____ د____ د_ ب________ آ___ ب______
-ج-ز- د-ش-ی د- ب-م-ر-ت-ن آ-ج- ب-و-ی-
--------------------------------------
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
0
ej----h----sh-i-----b--aares-aan aabj- --nooshi?
_______ d______ d__ b___________ a____ b___________
-j-a-e- d-a-h-i d-r b-m-a-e-t-a- a-b-o b-n-o-h-?--
----------------------------------------------------
ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?
|
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?
|
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: |
اجازه -ا--ی-س--ر- -- --د---ه --ل---ری؟
_____ د____ س_ ر_ ب_ خ___ ب_ ه__ ب_____
-ج-ز- د-ش-ی س- ر- ب- خ-د- ب- ه-ل ب-ر-؟-
----------------------------------------
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
0
ej--z-- d--s--i -ag----ba-k--det b- h-------b--i-
_______ d______ s__ r_ b_ k_____ b_ h____ b_________
-j-a-e- d-a-h-i s-g r- b- k-o-e- b- h-t-l b-b-r-?--
-----------------------------------------------------
ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?
|
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?
|
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: |
-چه--ا-د- -ع-یل-- ----- دا--ند م-ت-ز-ا-ی-بیرون--اشند.
_____ د_ ت______ ا____ د_____ م__ ز____ ب____ ب______
-چ--ا د- ت-ط-ل-ت ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی ب-ر-ن ب-ش-د-
-------------------------------------------------------
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
0
bacheh-ha--da- t--i---t-e-a--e--daa----n- mo--at zi--a-i bi-o-n ---s----.--
__________ d__ t_______ e______ d________ m_____ z______ b_____ b___________
-a-h-h-h-a d-r t-t-l-a- e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i b-r-o- b-a-h-n-.--
-----------------------------------------------------------------------------
bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.
|
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.
|
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: |
آ-ه--ا-ازه-د--ت---مدت--یا-ی در---اط--از--کن-د.
____ ا____ د_____ م__ ز____ د_ ح___ ب___ ک_____
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی د- ح-ا- ب-ز- ک-ن-.-
------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
0
a----- --aaz-h--a-shtand -o--a- --ya--i--ar h--aa--ba-z----n--d.-
______ e______ d________ m_____ z______ d__ h_____ b____ k_________
-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i d-r h-y-a- b-a-i k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------------
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.
|
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.
|
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: |
--ها--ج-ز--داشت-- م-ت -یا-ی--ت- -ی-و-ت- بی--ر-----د.
____ ا____ د_____ م__ ز____ (__ د______ ب____ ب______
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی (-ا د-ر-ق-) ب-د-ر ب-ش-د-
------------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
0
aan--a---aa-eh d-a--t----m-d-at--i--------a -i-v----) -i-aa--b---han----
______ e______ d________ m_____ z______ (__ d________ b_____ b___________
-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i (-a d-r-a-h-) b-d-a- b-a-h-n-.--
--------------------------------------------------------------------------
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.
|
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.
|