Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: |
-زد--تر-----م- -نزین -ع-ی --اس-؟
_________ ___ ب____ ب___ ک______
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-mp--be-z--- ----di-k-----?
p____ b______ b_____ k______
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
Մեքենայի անվադողը նստել է: |
--س-ی-- پ-ج--ده --ت-
_______ پ______ ا____
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
lâ------ pa---ar sh--- -s-.
l_______ p______ s____ a___
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
Մեքենայի անվադողը նստել է:
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: |
--ت---ی- -ر--م-شی- را-عو----ید-
________ چ__ م____ ر_ ع__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m-tavâ-i- --ark-e-m-sh-n-r----az k----?
m________ c______ m_____ r_ a___ k_____
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: |
-ن-چند لی----از--یل اح-یاج-د--م.
__ چ__ ل___ گ______ ا_____ د_____
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
ma- -e ---nd-litr------- -iâz-dâ---.
m__ b_ c____ l___ g_____ n___ d_____
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
Ես այլևս բենզին չունեմ: |
من-دی-- -ن--ن----ر-.
__ د___ ب____ ن______
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
man-d--ar -enz-n -ad--a-.
m__ d____ b_____ n_______
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
Ես այլևս բենզին չունեմ:
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք: |
گال- ب-------ر-- --رید؟
____ ب____ ه____ د______
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g-l--e -a-hir---- be---- -a-râh-d-r-d?
g_____ z_________ b_____ h_____ d_____
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: |
--ا-می----نم --ف---ز-م-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k--â--it-vâ-a----le-on b-za---?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: |
من ا----------ا-ی- --داد خ---و -جه-----س- --------ر--
__ ا_____ ب_ م____ ا____ خ____ (___ ب____ ک____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
man eht--j -e m--hi---em--d ----ro --ha-----x-l--ar--- dâ-am.
m__ e_____ b_ m______ e____ k_____ j_____ b____ k_____ d_____
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: |
-ن-د-بال -- -عمیر----هس---
__ د____ ی_ ت_______ ه_____
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
m-- don--le --k -a---i---h -----m.
m__ d______ y__ t_________ h______
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
Պատահար է տեղի ունեցել: |
-- -صا-ف --- -س-.
__ ت____ ش__ ا____
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
ye---a-âdof r--h d----a--.
y__ t______ r___ d___ a___
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
Պատահար է տեղի ունեցել:
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: |
ب-ج---ل----ع-- ---س-؟
____ ت___ ب___ ک______
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--e--ele-o----a-a-i-kojâst?
b___ t_______ b_____ k______
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: |
ت-فن--م-اه-د---د؟
____ ه____ د______
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t-le-o------r-h -az-etâ---a-t?
t_______ h_____ n_______ h____
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր: |
ما ا-تی-ج -ه -مک-د--یم.
__ ا_____ ب_ ک__ د______
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
mâ e--i-j--- ko-a- ---i-.
m_ e_____ b_ k____ d_____
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
Բժիշկ կանչեք! |
-ک -کتر ----کن--!
__ د___ ص__ ک_____
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
yek dok--r -e---k-n-d.
y__ d_____ s___ k_____
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
Բժիշկ կանչեք!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
Ոստիկանություն կանչեք! |
--یس----خ-- ک---!
____ ر_ خ__ ک_____
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
polis r--k-a--- -----.
p____ r_ k_____ k_____
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
Ոստիկանություն կանչեք!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: |
-د------ --فا--
________ ل_____
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m-d---ke--n---t-an
m__________ l_____
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: |
ل-ف---گو-هی-----ت-ن را-ن-ان---ید.
____ گ________ ت__ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
lotfan --v-hi --meh--- --o- râ-n---â--d-h--.
l_____ g_____ n_______ k___ r_ n_____ d_____
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: |
-ط-ا- ک-----و-روی-ا---ا-نش-- ----.
____ ک___ خ________ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
l-t--n----t- -hod----- --sh-- --hid.
l_____ k____ k_____ r_ n_____ d_____
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|