Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
ወደ ባ-ር ጣ-- --- እፈ--ለው።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e -----i---ab-----e-ēdi-i----ga-ew-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
ወደ --ር---ፊ- -ሄ--እፈል-ለ-።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wed--āyeri-ma----y--me-ēdi i---i-a-ewi.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
ወደ -ሃ- -ተ- መሄ--እ-ልጋ--።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e -eha-- -e-em---eh--- i--l--al-w-.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
ወ- ባ-ር-ጣ-ያ --ዴ- እደ---ው?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
w-d- babu-i--’ab-ya-------- id-ri-a---i?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
ወደ ---ር ማረፊ--እ-ዴት-እ----ው?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
we-e-ba-āy-r---arefī------dēt- id-r--al-wi?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
ወ- ------ማ -ንዴ--እደርሳለው?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
we-----ha-i-ke-em- ---d-ti ---r-s--ewi?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
ታክሲ-እ--ጋ--።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
ta-isī -f-li-a--w-.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
የከተ- ካ-ታ -ፈ--ለው።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
y-ke---- k-ri-- i-elig-l---.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
ሆ---እ---ለው።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h-tē-i -f---ga----.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
መኪና---ራ-- እፈልጋለ-።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m--īna---ker--e-- if--i-ale-i.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
Սա իմ վարկային քարտն է: |
ይሄ--እ--ክረዲት-ካር- -ው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y-h- ye-i-ē-k----īti karidi --wi.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
ይሄ-የ-ኔ-መን- ፈ-- ነ-።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yihē -e’-n- -en-ja fek-----n---.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
ከተ-ው ------ ------ለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ket-m-wi -----’i---ni -emīt----āle?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
ወደ ጥንታዊ--ተ----ዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
wed- --------ī--e---a-----du.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
Քաղաքում շրջայց արեք: |
የከ-- ----ጉብኝት-ያድ-ጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y---tem--zurī-a -ubiny--- y---r-gu.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
ወደ--ህ- ወ------።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
we-e-b-------e--bi---hī--.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
የ-ህ- ላ-------ያ--ጉ።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y--ah--i -a-i gub---i----ad--ig-.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
ሌሎች-የቱሪ-ት -ስ-ብ የ-- --ዎ- -ሉ?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l---chi ---u-īs-ti---si-i-i y--on- bot-wochi -l-?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|