| Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
ወደ--ቡር -ቢያ መ-ድ-እፈ----።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e ---u-- t’a---- -eh-d- -feli-al-wi.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
ወ------ማረፊ- መሄድ-እፈል-ለ-።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wede ā---i -a-e-ī---me-ē-- i--liga----.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
ወ- መ-- --ማ -ሄ--እ-ልጋለው።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e mehal---e---a--ehēdi i-e---a-ew-.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
| Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
ወደ ባቡር -ቢ-----ት እደር-ለ-?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
wede ---u-i-t-a--ya-i-i-ēt--i--r-s-l--i?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
| Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
ወደ -አ-ር---ፊያ ---ት---ርሳ-ው?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
w----b--ā-eri m-re-ī-a -n--ē-i-ideri-a-e--?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
| Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
ወደ-መሃ- ከተ---ን-- --ርሳለ-?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
wed- -eh--i---t-m----idē-- ---ri-alewi?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
| Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
ታክሲ -ፈል-ለው።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t-ki----f---ga--wi.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
| Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
የ-ተማ-ካ-ታ--ፈ---ው።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
yek--e---k--------e--g--ewi.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
| Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
ሆቴል------ው።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h--ē-- -f-lig-----.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
መ-ና ---የ----ልጋለው።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
mekī-- m----ay-t----el---l--i.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
| Սա իմ վարկային քարտն է: |
ይ--የእ- ክ-ዲት ካ-- -ው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
yih- -e’i----i--d--i-kari-- -ew-.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
| Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
ይ- -እኔ--ን- -ቃ- -ው።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yi-----’i-ē men--a f-k’-d--n-w-.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
| Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
ከተ-ው ውስጥ-ምን--ሚ-ይ--ለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ke--ma-i-w---t-i---ni-y-m-tayi-ā--?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
| Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
ወ- -ን-ዊ--ተማ ይሂዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
wed- --in-ta-ī -ete-a -ih-du.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
| Քաղաքում շրջայց արեք: |
የ--- -ሪያ----- ያድር-።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
yek----a z-r--------ny--i y----igu.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
| Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
ወደ---ር -ደብ---ዱ።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w-----ah--i-----b--yihīd-.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
| Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
የ--ር--- --ኝት-ያ--ጉ።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y---h--- -ay---u-inyit- y-di-ig-.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
| Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
ሌ-ች ---ስ--መስ-ብ---- ---ች-አሉ?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
lē-o----yet-r-siti-mes-‘i-i y--onu -----o------u?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|