Разговорник

mk Ориентирање   »   no Orientering

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [førtien]

Orientering

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? H----e- t------nf--ma-j---n? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-r-d- -t-(by]-art--il-me-? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by]kart til meg? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K-n je--be-t-l-- -t-ho----r-- --r? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
Каде е стариот дел од градот? Hv---er--am-eb--n? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
Каде е катедралата? Hvo- -r d---irk--? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Каде е музејот? H----e- --s-e-? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Hv-r -a- -e------e---i-e--e-? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
Каде може да се купи цвеќе? H-o--k-n -e- --øp----om-te-? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
Каде може да се купат возни карти? Hvo- -an -e- kj-pe-b-lle--e-? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
Каде е пристаништето? H------ --v-a? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
Каде е пазарот? Hvor --------t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
Каде е замокот? Hvor -r-slot-e-? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Кога започнува обиколката? Når--e-y-n-r--mvis-i-g-n? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
Кога завршува обиколката? Nå- s-u-t-----v---i----? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
Колку долго трае обиколката? Hvor --nge -ar-r -mv-sn--g--? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Jeg --ske--en--u-de---- s--kk-----s-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. J-g ----er e------e --- s--k-er--t---ens-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Jeg øns----e- g-ide so- s---ke- -r-n-k. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -