Разговорник

mk Ориентирање   »   no Orientering

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [førtien]

Orientering

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? H-----r t-r-s-i-f-rma-j---n? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Har -- et---y)ka----il-m-g? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by)kart til meg? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Kan je- be--il-e--- hote-lr-m--er? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
Каде е стариот дел од градот? H-or e- ga---by-n? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
Каде е катедралата? H--r -r-----ir--n? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Каде е музејот? Hv-r--r -u---t? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Каде може да се купат поштенски марки? H-or --- j-- kjø----ri---k-r? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
Каде може да се купи цвеќе? Hvo------jeg-k-ø---b-om-t-r? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
Каде може да се купат возни карти? H-o--kan-j-- --øpe bi-l--ter? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
Каде е пристаништето? H----e- ---n-? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
Каде е пазарот? H--r e- --rg-t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
Каде е замокот? Hvor er-slott--? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Кога започнува обиколката? N----e-y-ne- --v----ngen? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
Кога завршува обиколката? Når slu-t-- o-vis-in--n? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
Колку долго трае обиколката? Hvo- --nge---re---mv-sn-ngen? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. J-- øn-k-r-en gu-d--som s---k-r t-sk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. J-g-ønsk------g-i-- ----sn-k-er it-liens-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Je----s------ g---e-s----n--k-r-fra-sk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -