Разговорник

mk Купување   »   no Handle

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [femtifire]

Handle

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Jeg--i---j-p--en pre-e--. J__ v__ k____ e_ p_______ J-g v-l k-ø-e e- p-e-e-g- ------------------------- Jeg vil kjøpe en preseng. 0
Но не нешто премногу скапо. Men --ke-n-e --tf----y-t. M__ i___ n__ a_____ d____ M-n i-k- n-e a-t-o- d-r-. ------------------------- Men ikke noe altfor dyrt. 0
Можеби една рачна ташна? K-n-k-e-e- ve-ke? K______ e_ v_____ K-n-k-e e- v-s-e- ----------------- Kanskje en veske? 0
Која боја би ја сакале? H--l-e- f-r---ønsker d-? H______ f____ ø_____ d__ H-i-k-n f-r-e ø-s-e- d-? ------------------------ Hvilken farge ønsker du? 0
Црна, кафеава или бела? S-a-t- bru- --ler --i-? S_____ b___ e____ h____ S-a-t- b-u- e-l-r h-i-? ----------------------- Svart, brun eller hvit? 0
Една голема или мала? St-r el--r -ite-? S___ e____ l_____ S-o- e-l-r l-t-n- ----------------- Stor eller liten? 0
Смеам ли да ја видам оваа? K---jeg--- se -å -e---? K__ j__ f_ s_ p_ d_____ K-n j-g f- s- p- d-n-e- ----------------------- Kan jeg få se på denne? 0
Дали таа е од кожа? E- d-- s-in-? E_ d__ s_____ E- d-t s-i-n- ------------- Er det skinn? 0
Или пак е од вештачки материјал? Eller------t pla-t-/ --nt----k? E____ e_ d__ p____ / s_________ E-l-r e- d-t p-a-t / s-n-e-i-k- ------------------------------- Eller er det plast / syntetisk? 0
Од кожа секако. S-inn----l--ølg---g. S_____ s____________ S-i-n- s-l-f-l-e-i-. -------------------- Skinn, selvfølgelig. 0
Ова е еден особено добар квалитет. D-- ---------go- kv--it--. D__ e_ m____ g__ k________ D-t e- m-g-t g-d k-a-i-e-. -------------------------- Det er meget god kvalitet. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. Og-denn--ves-e---- v-rke----rime---. O_ d____ v_____ e_ v_______ r_______ O- d-n-e v-s-e- e- v-r-e-i- r-m-l-g- ------------------------------------ Og denne vesken er virkelig rimelig. 0
Ми се допаѓа. Jeg li-er-de-. J__ l____ d___ J-g l-k-r d-n- -------------- Jeg liker den. 0
Ќе ја земам. Je- -a- de-. J__ t__ d___ J-g t-r d-n- ------------ Jeg tar den. 0
Дали можам случајно да ја заменам? K-n je--m-l----s-b-t-e-den? K__ j__ m_______ b____ d___ K-n j-g m-l-g-n- b-t-e d-n- --------------------------- Kan jeg muligens bytte den? 0
Се разбира. Selv-ø---l-g. S____________ S-l-f-l-e-i-. ------------- Selvfølgelig. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Vi-k-----k---de- i-n -om -resen-. V_ k__ p____ d__ i__ s__ p_______ V- k-n p-k-e d-n i-n s-m p-e-e-g- --------------------------------- Vi kan pakke den inn som preseng. 0
Таму од спротива е благајната. Der---r-e--- k-ssen. D__ b____ e_ k______ D-r b-r-e e- k-s-e-. -------------------- Der borte er kassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -