Разговорник

mk Купување   »   no Handle

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [femtifire]

Handle

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Jeg--i- k-ø-e ---p-ese--. J__ v__ k____ e_ p_______ J-g v-l k-ø-e e- p-e-e-g- ------------------------- Jeg vil kjøpe en preseng. 0
Но не нешто премногу скапо. M-- -kke--oe -l--or-dy-t. M__ i___ n__ a_____ d____ M-n i-k- n-e a-t-o- d-r-. ------------------------- Men ikke noe altfor dyrt. 0
Можеби една рачна ташна? Kan-kje --------? K______ e_ v_____ K-n-k-e e- v-s-e- ----------------- Kanskje en veske? 0
Која боја би ја сакале? H-i-k-n far-e ø--ke- --? H______ f____ ø_____ d__ H-i-k-n f-r-e ø-s-e- d-? ------------------------ Hvilken farge ønsker du? 0
Црна, кафеава или бела? S-ar----r-- -l--r-----? S_____ b___ e____ h____ S-a-t- b-u- e-l-r h-i-? ----------------------- Svart, brun eller hvit? 0
Една голема или мала? S----e-l---li-e-? S___ e____ l_____ S-o- e-l-r l-t-n- ----------------- Stor eller liten? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Ka--j----------å--e-n-? K__ j__ f_ s_ p_ d_____ K-n j-g f- s- p- d-n-e- ----------------------- Kan jeg få se på denne? 0
Дали таа е од кожа? Er--et-----n? E_ d__ s_____ E- d-t s-i-n- ------------- Er det skinn? 0
Или пак е од вештачки материјал? El-er er -e--pl--t-/-s----tisk? E____ e_ d__ p____ / s_________ E-l-r e- d-t p-a-t / s-n-e-i-k- ------------------------------- Eller er det plast / syntetisk? 0
Од кожа секако. S----, s-lv----el--. S_____ s____________ S-i-n- s-l-f-l-e-i-. -------------------- Skinn, selvfølgelig. 0
Ова е еден особено добар квалитет. De---- -e-et-g---kv--i---. D__ e_ m____ g__ k________ D-t e- m-g-t g-d k-a-i-e-. -------------------------- Det er meget god kvalitet. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. Og -------------er-v---e-----imeli-. O_ d____ v_____ e_ v_______ r_______ O- d-n-e v-s-e- e- v-r-e-i- r-m-l-g- ------------------------------------ Og denne vesken er virkelig rimelig. 0
Ми се допаѓа. J-g l---- --n. J__ l____ d___ J-g l-k-r d-n- -------------- Jeg liker den. 0
Ќе ја земам. Jeg---r -en. J__ t__ d___ J-g t-r d-n- ------------ Jeg tar den. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Ka---e--mu----n--by-te --n? K__ j__ m_______ b____ d___ K-n j-g m-l-g-n- b-t-e d-n- --------------------------- Kan jeg muligens bytte den? 0
Се разбира. Se-v---ge-i-. S____________ S-l-f-l-e-i-. ------------- Selvfølgelig. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. V--k-n-p---e-d---in- -o- --e--n-. V_ k__ p____ d__ i__ s__ p_______ V- k-n p-k-e d-n i-n s-m p-e-e-g- --------------------------------- Vi kan pakke den inn som preseng. 0
Таму од спротива е благајната. De---orte--- k----n. D__ b____ e_ k______ D-r b-r-e e- k-s-e-. -------------------- Der borte er kassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -