Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   no Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
јас – мој j-g-– min j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Je- -in-er-ikk- nøk------m-n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. J-----n-er -----b-----t-n--in. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
ти – твој d- - --n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Го најде ли твојот / својот клуч? H----u-f--ne----k---en--in? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H----u---n-e- b-l--t-en ---? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
тој – негов h-- -----s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V-t du hvo--n-kk--e- h-n---r? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? V-t d- hvor--i-l-t-en--ans-e-? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
таа – нејзин h-- – -en-es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Нејзините пари ги нема. Pe-gen- -en-e- e-----te. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. O- k-edi-t--rte- he-n-- e---g-- bo-te. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
ние – наш v--–---r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Нашиот дедо е болен. Be-te--r----å--er --k. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Нашата баба е здрава. M---bes-e----- v-r--r -r--k. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
вие – ваш dere – --res d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Деца, каде е вашиот татко? H--r-er--a-p--n-d--es? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Деца, каде е вашата мајка? Hv----r --mm--n ---e-? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -