Разговорник

mk Чувства   »   pl Uczucia

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
да се има желба mi---o-hotę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
Ние имаме желба. M-my ---o--. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
Ние немаме желба. N-- -amy-oc-o-y. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
да се има страв b-- --ę b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
Јас се плашам. B-j- -i-. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
Јас не се плашам. Nie----ę--i-. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
да се има време mieć-c--s m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
Тој има време. O---a -z-s. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
Тој нема време. On-nie ma cza-u. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
да се досадуваш nu-z-ć-s-ę n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
Таа се досадува. On- -ię---d-i. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
Таа не се досадува. O---s-- --e---dzi. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
да се биде гладен b-ć gł--nym b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
Дали сте гладни? J---e---- --od--? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
Нели сте гладни? N-- j-steś-ie -ł---i? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
Да се биде жеден by----ra--i---m b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
Вие сте жеден / жедна. Im-c--e s-ę--i-. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
Вие не сте жеден / жедна. I--n-e ch-e-si--pi-. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -