Разговорник

mk Чувства   »   sr Осећаји

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
да се има желба Б-т- р----л--е-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
B--- ras-------. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Ние имаме желба. Рас-----ен--с--. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Ra--ol-ženi -m-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Ние немаме желба. Ни--- -----------. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
N-----r-spolo--ni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
да се има страв Пл-ши-- -е. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Pl-ši----e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Јас се плашам. Ја-се----ш--. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja----pl-š-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Јас не се плашам. Ја -е--е-п--ш--. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ja s---e----šim. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
да се има време Имати-вр-м--а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
I--t--vr---na I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
Тој има време. Он--м---р-м--а. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
O--im--v---ena. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
Тој нема време. О- ---а вр--е--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
O- n----v--m--a. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
да се досадуваш До-а-----и--е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Dos--iv-ti -e D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Таа се досадува. О-а-с--д----у--. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
On- -e-do---uje. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Таа не се досадува. Он--се -е-д-с-ђ-је. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Ona se -e-dos-đ---. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
да се биде гладен Би-и гла-ан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
B-t----a--n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
Дали сте гладни? Јест- л--гла---? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
J---- -i gla---? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Нели сте гладни? В---исте ---дн-? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
V--nist---l-d--? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
Да се биде жеден Би-и--ед-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
B-ti --d-n B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Вие сте жеден / жедна. Он- -- жедни. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
On- s--žed-i. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Вие не сте жеден / жедна. О-и---су---д--. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
O-i--isu -ed--. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -