Разговорник

mk Чувства   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
да се има желба وج-- رغبة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-ju- ra---at w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Ние имаме желба. لد-نا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l--ayna--agh--t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Ние немаме желба. ‫لا -غ-ة-ل---ا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la-ra-hba--lad-y--. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
да се има страв ‫الشع-ر ب---و-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a---ue---b-al-h--f. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Јас се плашам. أنا-----. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
ana -haa--f. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Јас не се плашам. أ-ا لست خ-ئ-. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
an----s- -------. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
да се има време توفر ----ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t---i- a-wa-t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Тој има време. ‫-د-ه وقت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la-ay---aqt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Тој нема време. ليس ل-يه-وق-. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
lay- la-----wa--. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
да се досадуваш ا-شعو- ب-ل-لل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s-u-u- --a-m-l-l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Таа се досадува. ه- --عر-با--لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hi--------r -ia----al h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Таа не се досадува. ‫--ه- لا --عر --لم-ل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i-naha-la t---u---ia-ma-a-. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
да се биде гладен ا--عو- بال-وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a--h--ur-bialj-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Дали сте гладни? ‫هل-أ-ت- --ا-؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h-------m ji---? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Нели сте гладни? ‫أل-ت--ج--عا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-s--m -iyae-n? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Да се биде жеден ا-شع-- --ل--ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
als-u-ur--ial-atash a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Вие сте жеден / жедна. ‫-- عط-ى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
h-m-ea--ha. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Вие не сте жеден / жедна. ‫-ي--ا ع-ش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
l-ysu- eat-ha. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -