Разговорник

mk Чувства   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
да се има желба وجو- -غ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wujud--aghbat w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Ние имаме желба. ل---ا--غ-ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-da-na-ra-h-at l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Ние немаме желба. ‫ل--ر-بة -د--ا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l- r---bat --da---. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
да се има страв ‫ال-عو- بالخو-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
alsh-eur-b-al-hawf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Јас се плашам. أ-- -ائ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-a kh--yif. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Јас не се плашам. أن--لست خ---. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
ana------k--ay-f. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
да се има време تو-ر --و-ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t---i------qt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Тој има време. ‫لد-- و--. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la--y---aqt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Тој нема време. ليس لد-- و-ت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
lays-la-ayh w-qt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
да се досадуваш ال--ور-بال--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
alsh-e-r--i---al-l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Таа се досадува. ه- -شعر ---م-ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h-ya-t-sh-- --a-m---l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Таа не се досадува. ‫إنه- ----ش-- ب-ل-ل-. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
in--ha l--t-s-ur bia--a-al. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
да се биде гладен الشعور--الج-ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-sh---- -i----e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Дали сте гладни? ‫هل أ-ت--جي-ع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h-l a-tum -i-ae? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Нели сте гладни? ‫أ--ت--جي-عا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a--tam --y--an? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Да се биде жеден الش--ر-ب--عطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a-shu--r---a-eatash a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Вие сте жеден / жедна. ‫هم ع-شى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
hu- ea-s--. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Вие не сте жеден / жедна. ‫-ي-و--ع-ش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
la--uu -a---a. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -