Har du lov til å køyre bil enno?
С-ған--н---к--ік ж---і-у-е б----м-?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sağ-n -nd- --l-k jür---w-e ---a m-?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Har du lov til å køyre bil enno?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Har du lov til å drikke alkohol enno?
С---- --д---л-ог--ь-----е-бо-а ма?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
Sağ----n-- al-ogo--işw-e bola-ma?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Har du lov til å drikke alkohol enno?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
С-ған -нд---ет--ге --------ы--ға бо-а--а?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
S--an ---- şet---e---l-ı-----w------a m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
få lov til
і--еуге бо-------рұқсат
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
is---ge-bol--ı --r-q--t
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
få lov til
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
Kan vi røykje her?
Б-з-- --н-а-т---кі--ег-ге-бол- ма?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
B-z---mun-a-t-me-i ş-g-g----l- m-?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi røykje her?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Er det lov å røykje her?
М---а--е--к--ш-гуг-----а ма?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
M--da-t------ş-g----bol- m-?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
Er det lov å røykje her?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
Kan eg betale med kredittkort?
Н--и---а----ы--н т-л-у-- --л- --?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N--ï- -a-----m---t-l---- b--a ma?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
Kan eg betale med kredittkort?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
Kan eg betale med sjekk?
Ч-кп-н------ге бо-- м-?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Çe---- t--e--- bo-a ma?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
Kan eg betale med sjekk?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
Kan eg berre betale kontant?
Те- қо--а-қ-л ақшам-н -өлеуг---ола м-?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
T-k--------ol-aqş-me- töle--e-bo-a m-?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
Kan eg berre betale kontant?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
Kan eg få ringje til nokon?
Қоң-р-- шал-ғ- -о----а?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Qo---a----l----b--- --?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
Kan eg få ringje til nokon?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
Kan eg få spørje om noko?
Б---н-р----ұр---а-са--б--- ма?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
B-- n---e s--a- a-s-----l- -a?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
Kan eg få spørje om noko?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
Kan eg få seie noko?
Б-р---р---айтс-- бо-а-ма?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
Bir--är-e ayt-a--b-l---a?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
Kan eg få seie noko?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
Han har ikkje lov til å sove i parken.
Оға- саябақ-- ұ---т-у-а------й--.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
O-------aba-ta-u--qt-wğa --lm--dı.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
Han har ikkje lov til å sove i parken.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
Оғ-н-к-лі----ұ--қтауға -о-м-й--.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
O-an---li-te-uy---a-ğa b-l--y--.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
Оғ-- ----а--- ұй---а-ға---лма-ды.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğa--vo-za--- ---q-aw-a-b-l----ı.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
Kan vi setje oss?
Біз-е от--уғ--б--- --?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
Bi-g- otı--ğa--o-- ma?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
Kan vi setje oss?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
Kan vi få menyen?
М--ір---к--------л--м-?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
M-z-----körwg---ol---a?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
Kan vi få menyen?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
Kan vi betale kvar for oss?
Біз-- б-ліп т-л------о---м-?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
B-zg--bö--p t-l--g---ol--ma?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
Kan vi betale kvar for oss?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?