Parlør

no Familie   »   ka ოჯახი

2 [to]

Familie

Familie

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

[ojakhi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
bestefaren ბა--ა ბ____ ბ-ბ-ა ----- ბაბუა 0
b-b-a b____ b-b-a ----- babua
bestemoren ბ--ია ბ____ ბ-ბ-ა ----- ბებია 0
bebia b____ b-b-a ----- bebia
han og hun ი- [კა-ი- და -ს [ქ--ი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is ---at--] da-i- [--li] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
faren მამა მ___ მ-მ- ---- მამა 0
m-ma m___ m-m- ---- mama
moren დე-ა დ___ დ-დ- ---- დედა 0
d--a d___ d-d- ---- deda
han og hun ი- [კ-ცი------ს [-ა--] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--[---t-i- -a-i---ka-i] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
sønnen ვაჟი ვ___ ვ-ჟ- ---- ვაჟი 0
v-z-i v____ v-z-i ----- vazhi
datteren ქალ-შ-ილი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k--ishvi-i k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
han og hun ი--[-აცი--დ- -ს--ქ-ლ-] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--[k--t-i]-da ----k--i] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
broren ძ-ა ძ__ ძ-ა --- ძმა 0
d--a d___ d-m- ---- dzma
søsteren დ- დ_ დ- -- და 0
d- d_ d- -- da
han og hun ი-----ცი] და -ს-[--ლი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is--k---s-] -- -- [kali] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
onkelen ბ-ძა ბ___ ბ-ძ- ---- ბიძა 0
bi-za b____ b-d-a ----- bidza
tanten დ-იდა /-მა-ი-ა დ____ / მ_____ დ-ი-ა / მ-მ-დ- -------------- დეიდა / მამიდა 0
deida / m-m--a d____ / m_____ d-i-a / m-m-d- -------------- deida / mamida
han og hun ის [კ-ცი]-და ის -----] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i---k'a---] -a i--[-ali] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
Vi er en familie. ჩვენ-ე-თი-ო---ი-ვართ. ჩ___ ე___ ო____ ვ____ ჩ-ე- ე-თ- ო-ა-ი ვ-რ-. --------------------- ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
c-v-n --t--oj-khi v---. c____ e___ o_____ v____ c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------- chven erti ojakhi vart.
Familien er ikke liten. ო---ი ა- არის -ატა--. ო____ ა_ ა___ პ______ ო-ა-ი ა- ა-ი- პ-ტ-რ-. --------------------- ოჯახი არ არის პატარა. 0
o---h--ar a-i- p'-t-a--. o_____ a_ a___ p________ o-a-h- a- a-i- p-a-'-r-. ------------------------ ojakhi ar aris p'at'ara.
Familien er stor. ო---ი--ი--ა. ო____ დ_____ ო-ა-ი დ-დ-ა- ------------ ოჯახი დიდია. 0
oj-kh- -----. o_____ d_____ o-a-h- d-d-a- ------------- ojakhi didia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Arabiske språket er blant de viktigste språk verden over. Mer enn 300 millioner mennesker i over 20 land snakker arabisk. Dette Afro-asiatiske språket oppsto for flere tusen år siden. Opprinnelig ble det kun snakket på Den arabiske halvøy, det ble senere utbredt. Det er mange forskjellige arabiske dialekter. Mange av dialektene er veldig forskjellig fra vanlig arabisk. Folk fra forskjellige regioner, forstår ofte ikke hverandre. Gammel Arabisk snakkes veldig lite. Det finnes hovedsakelig i skriftlig form. Interessen for Arabisk har vokst de siste årene. Mange synes det arabiske skriftsystemet er veldig fasinerende. Det skrives fra høyre til venstre. Hvis du vil lære Arabisk, må du gjøre det i en bestemt rekkefølge. Først uttalen, så grammatikken, deretter skriftsystemet. Hvis du holder deg til den rekkefølge, vil du definitivt ha det gøy mens du lærer.