| Vil du røyke? |
მო---- გ--ბა-თ?
მ_____ გ_______
მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ-
---------------
მოწევა გნებავთ?
0
mot--e-a--n-b---?
m_______ g_______
m-t-'-v- g-e-a-t-
-----------------
mots'eva gnebavt?
|
Vil du røyke?
მოწევა გნებავთ?
mots'eva gnebavt?
|
| Vil du danse? |
ცეკვ- გ-ე-ავთ?
ც____ გ_______
ც-კ-ა გ-ე-ა-თ-
--------------
ცეკვა გნებავთ?
0
tse--va-gn-b-vt?
t______ g_______
t-e-'-a g-e-a-t-
----------------
tsek'va gnebavt?
|
Vil du danse?
ცეკვა გნებავთ?
tsek'va gnebavt?
|
| Vil du gå en tur? |
გ-ს-ი--ე---გ-ებ-ვ-?
გ_________ გ_______
გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ-
-------------------
გასეირნება გნებავთ?
0
g-s-----ba gn---v-?
g_________ g_______
g-s-i-n-b- g-e-a-t-
-------------------
gaseirneba gnebavt?
|
Vil du gå en tur?
გასეირნება გნებავთ?
gaseirneba gnebavt?
|
| Jeg vil gjerne røyke. |
მოწ--- --ნდა.
მ_____ მ_____
მ-წ-ვ- მ-ნ-ა-
-------------
მოწევა მინდა.
0
m-ts-e----inda.
m_______ m_____
m-t-'-v- m-n-a-
---------------
mots'eva minda.
|
Jeg vil gjerne røyke.
მოწევა მინდა.
mots'eva minda.
|
| Vil du ha en sigarett? |
გი-და --გა--ტ-?
გ____ ს________
გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-?
---------------
გინდა სიგარეტი?
0
gi----si-a-----?
g____ s_________
g-n-a s-g-r-t-i-
----------------
ginda sigaret'i?
|
Vil du ha en sigarett?
გინდა სიგარეტი?
ginda sigaret'i?
|
| Han vil ha fyr. |
მ-----ცხ----ნ-ა.
მ__ ც_____ უ____
მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-.
----------------
მას ცეცხლი უნდა.
0
m-s-tset-khl---nda.
m__ t________ u____
m-s t-e-s-h-i u-d-.
-------------------
mas tsetskhli unda.
|
Han vil ha fyr.
მას ცეცხლი უნდა.
mas tsetskhli unda.
|
| Jeg vil gjerne ha noe å drikke. |
რ-მ-- ---ე-ა მინ--.
რ____ დ_____ მ_____
რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა-
-------------------
რამის დალევა მინდა.
0
r--is---le-a------.
r____ d_____ m_____
r-m-s d-l-v- m-n-a-
-------------------
ramis daleva minda.
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
რამის დალევა მინდა.
ramis daleva minda.
|
| Jeg vil gjerne spise noe. |
რამ------ა--ი-დ-.
რ____ ჭ___ მ_____
რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა-
-----------------
რამის ჭამა მინდა.
0
r-m-s ch---- m-nd-.
r____ c_____ m_____
r-m-s c-'-m- m-n-a-
-------------------
ramis ch'ama minda.
|
Jeg vil gjerne spise noe.
რამის ჭამა მინდა.
ramis ch'ama minda.
|
| Jeg vil gjerne hvile litt. |
მი--- ც-ტა დ-ვ-სვ-ნ-.
მ____ ც___ დ_________
მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო-
---------------------
მინდა ცოტა დავისვენო.
0
m-n-- t--t-a----i-v-no.
m____ t_____ d_________
m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o-
-----------------------
minda tsot'a davisveno.
|
Jeg vil gjerne hvile litt.
მინდა ცოტა დავისვენო.
minda tsot'a davisveno.
|
| Jeg vil gjerne spørre deg noe. |
რა-აც-----ა----თხ--.
რ____ მ____ გ_______
რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ-
--------------------
რაღაც მინდა გკითხოთ.
0
rag---- ---d--g--itk-o-.
r______ m____ g_________
r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t-
------------------------
raghats minda gk'itkhot.
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
რაღაც მინდა გკითხოთ.
raghats minda gk'itkhot.
|
| Jeg vil gjerne be deg om noe. |
რ--აც --ნდ- -თხ--ოთ.
რ____ მ____ გ_______
რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ-
--------------------
რაღაც მინდა გთხოვოთ.
0
ra-h-ts m-n-a---kho-o-.
r______ m____ g________
r-g-a-s m-n-a g-k-o-o-.
-----------------------
raghats minda gtkhovot.
|
Jeg vil gjerne be deg om noe.
რაღაც მინდა გთხოვოთ.
raghats minda gtkhovot.
|
| Jeg vil gjerne invitere deg på noe. |
რ---ზ- მ--დ---ა-პატიჟოთ.
რ_____ მ____ დ__________
რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-.
------------------------
რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
0
ram-z--mi--a--a--'-t-i--o-.
r_____ m____ d_____________
r-m-z- m-n-a d-g-'-t-i-h-t-
---------------------------
rameze minda dagp'at'izhot.
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
rameze minda dagp'at'izhot.
|
| Hva vil du ha? |
რ--გნ---ვ-?
რ_ გ_______
რ- გ-ე-ა-თ-
-----------
რა გნებავთ?
0
ra-g-----t?
r_ g_______
r- g-e-a-t-
-----------
ra gnebavt?
|
Hva vil du ha?
რა გნებავთ?
ra gnebavt?
|
| Vil du ha en kaffe? |
გ-ებ--თ ერ-- -ი-ა----ა?
გ______ ე___ ჭ___ ყ____
გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-?
-----------------------
გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
0
gn---v--e-ti--h'i-- q-va?
g______ e___ c_____ q____
g-e-a-t e-t- c-'-k- q-v-?
-------------------------
gnebavt erti ch'ika qava?
|
Vil du ha en kaffe?
გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
gnebavt erti ch'ika qava?
|
| Eller vil du heller ha en te? |
თუ-ერთი ჭ--------გ--ჩე-ნი-თ?
თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________
თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-?
----------------------------
თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
0
tu---ti--h--k-----i-g-r-h-vni-t?
t_ e___ c_____ c___ g___________
t- e-t- c-'-k- c-a- g-r-h-v-i-t-
--------------------------------
tu erti ch'ika chai girchevniat?
|
Eller vil du heller ha en te?
თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
tu erti ch'ika chai girchevniat?
|
| Vi vil gjerne kjøre hjem. |
ჩ----სახ-შ---ა-ვ-- გ-ი--ა.
ჩ___ ს_____ წ_____ გ______
ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-.
--------------------------
ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
0
c---- --kh-s-i-ts--s-la---in-a.
c____ s_______ t_______ g______
c-v-n s-k-l-h- t-'-s-l- g-i-d-.
-------------------------------
chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
|
Vi vil gjerne kjøre hjem.
ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
|
| Vil dere ha en drosje? |
ტაქს- ----ა--?
ტ____ გ_______
ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ-
--------------
ტაქსი გნებავთ?
0
t---si -ne--v-?
t_____ g_______
t-a-s- g-e-a-t-
---------------
t'aksi gnebavt?
|
Vil dere ha en drosje?
ტაქსი გნებავთ?
t'aksi gnebavt?
|
| De vil gjerne ringe. |
თ--ე- --რ---- -ნებავთ.
თ____ დ______ გ_______
თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ-
----------------------
თქვენ დარეკვა გნებავთ.
0
t---n d--ek'v- gnebav-.
t____ d_______ g_______
t-v-n d-r-k-v- g-e-a-t-
-----------------------
tkven darek'va gnebavt.
|
De vil gjerne ringe.
თქვენ დარეკვა გნებავთ.
tkven darek'va gnebavt.
|