| Hva jobber dere med? |
რა პ--ფ-ს-ი------?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r--------si-- ---rt?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
Hva jobber dere med?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| Mannen min jobber som lege. |
ჩე-- ქ-არ- პ-ოფესი----ქ-მი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c--mi--------'-ope---t ---mi-.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
Mannen min jobber som lege.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| Jeg jobber deltid som sykepleier. |
ნ----არ გა-აკ--თზ- მ-დდ-დ -მუშ-ობ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
nakh-v-- --na--vetz---e-d-- -m--h-o-.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
Jeg jobber deltid som sykepleier.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| Snart blir vi pensjonert. |
მ----ჩვენ პ-ნ-ი-------ა--.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
male--h-en p'--s-az---av-lt.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
Snart blir vi pensjonert.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| Men skattene er høye. |
მა--ამ გ--ასა---------ღა-ი-.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
m----m ----s-----e-i --g-----.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
Men skattene er høye.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| Og helseforsikringen er dyr. |
ჯ-ნ-----ობი- და--ვ--ა --ი--ა.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ja-mr----bis --z--v-v- d--iria.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
Og helseforsikringen er dyr.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| Hva har du lyst til å bli? |
რა გი-და -ომ ---ოხვ---?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r--gin----om g-m---v-d-?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
Hva har du lyst til å bli?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| Jeg vil bli ingeniør. |
ი-ჟ-ნ--ი---ნ-ა -ა-ხ--.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i-zhi-eri---n-a-g---h-e.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
Jeg vil bli ingeniør.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| Jeg vil studere ved universitetet. |
უნ--ე---ტ--ში მ-ნდა --სწ-ვ--.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
u---e---t---'--- mi----v-sts-a---.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
Jeg vil studere ved universitetet.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| Jeg er praktikant. |
პ-აქ-ი-ა--ი -არ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p--akt'ik-----i-v-r.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
Jeg er praktikant.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| Jeg tjener ikke mye. |
მე--რ -ა-ვს მაღა-----ლფ-სი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m- ar-m-kv--ma-ha-i -help-s-.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
Jeg tjener ikke mye.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| Jeg tar praksis i utlandet. |
პრ-ქ---ას-ს---ვ-რ---ე- გ--დ--არ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p-rak-'--'-s-s--gh-----ret g--d-v-r.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
Jeg tar praksis i utlandet.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| Det er sjefen min. |
ეს ჩე-----რო-ია.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e---hem- up--s--.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
Det er sjefen min.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| Jeg har hyggelige kollegaer. |
სასია-ოვნო--ოლე-ები --ავს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sas-----n- k----g-bi --av-.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
Jeg har hyggelige kollegaer.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| Vi spiser lunsj i kantina. |
შუა-ღე- ჩვე--ყ--ელ--ი------შ--მ-ვ--ვართ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s--adgh-s -hv-----v-l--i- k'ap---i ---di-ar-.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
Vi spiser lunsj i kantina.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| Jeg søker jobb. |
სა--შაო ა-გილ--ვეძ--.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s---s-a- -d-il- --dz-b.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
Jeg søker jobb.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| Jeg har vært arbeidsledig i ett år. |
უკ----რ-ი წე--ა-უმუშევ-რ- -ა-.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk--e --ti--s'e-i---mus-ev--i-va-.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| Her i landet er det for mange arbeidsledige. |
ა- ქვ-ყ-ნაში-ძ--ი-ნ-ბ---ი---უშ--ა-ი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
a- -veqa--s-i-dza--a- b-v-i--m-s-evari-.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|