| Hva jobber dere med? |
რ- პრ--ე-ი-----რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- --ro-esi-s --a--?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
Hva jobber dere med?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| Mannen min jobber som lege. |
ჩემ--ქ---ი პ-ოფე-ი-- ექ--ია.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c--mi-----i p'r-pe-ii- ekim--.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
Mannen min jobber som lege.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| Jeg jobber deltid som sykepleier. |
ნა--ვ-- -ან--ვე-ზე მედდად -მუშ-ო-.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
na-h-v-r g---k'vet-e--ed-ad -m-sh---.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
Jeg jobber deltid som sykepleier.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| Snart blir vi pensjonert. |
მ-ლე --ენ პ-----ზ--გა-ალთ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m----ch--n --e-s--z- gav--t.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
Snart blir vi pensjonert.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| Men skattene er høye. |
მ-გრ-- -ა--სა-ად-ბი მ--ალ-ა.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
m-gra--gad-s-kh--e-i--a-halia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
Men skattene er høye.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| Og helseforsikringen er dyr. |
ჯ-ნმრ--ლობ-----ზ--ე-ა---ირია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j-nmr---obis -azghve-----vi-i-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
Og helseforsikringen er dyr.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| Hva har du lyst til å bli? |
რ--გი----რო--გ----ვ--ე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r- gi------- ------v-de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
Hva har du lyst til å bli?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| Jeg vil bli ingeniør. |
ინ-----ი-მ-ნდ- --ვ-დ-.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i---iner- mi-d- -a-----.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
Jeg vil bli ingeniør.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| Jeg vil studere ved universitetet. |
უნ-ვერს---ტში მ--და-ვ-სწავლ-.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
uni--rs--'e-'--- min----i--s'a---.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
Jeg vil studere ved universitetet.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| Jeg er praktikant. |
პ-აქ-ი-ა-ტი ვ-რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p'ra-t'ik---t-i v--.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
Jeg er praktikant.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| Jeg tjener ikke mye. |
მე-არ -ა-ვს--აღ-ლი ხ-ლფ--ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m- ar-m---- magh-li-k--lp---.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
Jeg tjener ikke mye.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| Jeg tar praksis i utlandet. |
პრაქ-იკ-ს საზღ-არ--რ-- --ვდივ-რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'r---'-k--s-saz---arga--t--av-i-ar.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
Jeg tar praksis i utlandet.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| Det er sjefen min. |
ე-----ი უფრ--ი-.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
es--h-m---p-os-a.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
Det er sjefen min.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| Jeg har hyggelige kollegaer. |
სა---მოვნო --ლ----ი ----ს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sasia--vn- -'-le-eb--m---s.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
Jeg har hyggelige kollegaer.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| Vi spiser lunsj i kantina. |
შუა-ღე--ჩვე-----ე-თ--ს -აფ--- მ--დ-ვარ-.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s-----h-- c-ve--q---ltvi--k-a--s-- -i-----rt.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
Vi spiser lunsj i kantina.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| Jeg søker jobb. |
სა---ა--ა--ი-- -ე--ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s----ha- adg-ls v--zeb.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
Jeg søker jobb.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| Jeg har vært arbeidsledig i ett år. |
უ-ვე ერთი ---ი- უმუშ-ვ-რ--ვ--.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u-'-e--rt-----e--- umu--ev--i----.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| Her i landet er det for mange arbeidsledige. |
ა--ქ---ა--შ- -ა-ი-- ბე-რ---მ--ევა---.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am-k-eq--a-hi--z-lia---e--- u----ev--ia.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|