Røyker du?
ე--ვ--?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e-s'-vit?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
Røyker du?
ეწევით?
ets'evit?
Jeg gjorde det før.
ა--- ვ-წ---ი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
ad-- ve----o-i.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
Jeg gjorde det før.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
მ-გრამ ---- --ა--ვ---ვი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
ma---m -kh-a-ag--r -ets-e-i.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
გ-წუხე--, --მ ----ვ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
ga-s-u--e-t--r-m v-ts'e--?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Nei da, ikke i det hele tatt.
ს-ერ-ოდ არა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s-er-od a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
Nei da, ikke i det hele tatt.
საერთოდ არა.
saertod ara.
Det forstyrrer meg ikke.
ა--მა--ხ-ბ-.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
ar---ts-ukh-b-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
Det forstyrrer meg ikke.
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
Skal du drikke noe?
დ-ლ-ვ- -ამე-?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
da--v- r-mes?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
Skal du drikke noe?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
En konjakk?
კ-ნ----?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k'-ni-k'-?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
En konjakk?
კონიაკს?
k'oniak's?
Nei, jeg tar heller en øl.
ა-ა,--უდი --რ-ე-ნი-.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
ara--ludi -----evn--.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
Nei, jeg tar heller en øl.
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
Reiser du mye?
ბე-რ- ---ზ-უ---თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
be--s mog-aur--t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
Reiser du mye?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
Ja, det er mest forretningsreiser.
დ-ახ,-ხშ-რად მაქვს ----ინებ-ბ-.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
di--h- --s-i--d -akv- -i-l-n---bi.
d_____ k_______ m____ m___________
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Ja, det er mest forretningsreiser.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Men nå er vi på ferie.
მ-გ-ამ ა-ლა-ა--შ----ლე-----აქვს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
ma-------h----k s-v-b-l-b- g---v-.
m_____ a____ a_ s_________ g______
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Men nå er vi på ferie.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Så varmt det var!
რა-სიც---!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ra--it---e-!
r_ s________
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
Så varmt det var!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
დ-ახ, დ----ნ-----ლ-- -ხე-ა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
di-k-,-d-h---namdv-lad-t-khe--.
d_____ d____ n________ t_______
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
La oss gå ut på balkongen.
გავი-ე---ი-ა--ე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ga-i-et ai-an--?
g______ a_______
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
La oss gå ut på balkongen.
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
I morgen er det fest her.
ხვა---ქ-ზე-მი-ი-ნ-ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
kh--- -k ----i i-neb-.
k____ a_ z____ i______
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
I morgen er det fest her.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
Kommer dere også?
თქვ-----ო-ვ---?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
tk---ts-mo-h----?
t______ m________
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
Kommer dere også?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
Ja, vi er invitert, vi også .
დ--ხ- ჩვენც--ა-ვ--ტი---.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
di--h,-chve-t- -agv---t-i--es.
d_____ c______ d______________
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
Ja, vi er invitert, vi også .
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.