Røyker du?
ე-ევი-?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e--'-vit?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
Røyker du?
ეწევით?
ets'evit?
Jeg gjorde det før.
ა-რე--------.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
ad-- v--s-eo-i.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
Jeg gjorde det før.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
მ-გრა--ახლ--ა-----ეწე--.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m--ram--k------ha--ve---e--.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
გა--ხებ-,--ო--ვეწევ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats-u-heb-,-rom v-ts-ev-?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
Nei da, ikke i det hele tatt.
ს-ერ-ოდ----.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s-e-t---a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
Nei da, ikke i det hele tatt.
საერთოდ არა.
saertod ara.
Det forstyrrer meg ikke.
არ -ა-უხ---.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
a- m----u---bs.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
Det forstyrrer meg ikke.
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
Skal du drikke noe?
დ----თ რა-ე-?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
d-l-vt -a---?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
Skal du drikke noe?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
En konjakk?
კ-ნი---?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k'-ni-k's?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
En konjakk?
კონიაკს?
k'oniak's?
Nei, jeg tar heller en øl.
არ----უ-ი მი-ჩ-ვ-ი-.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
a--,---d- m-rc-evnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
Nei, jeg tar heller en øl.
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
Reiser du mye?
ბ--რს --გზაურო-თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
b-vrs --g--u-obt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
Reiser du mye?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
Ja, det er mest forretningsreiser.
დიახ- ხშირ-- მაქ-ს მი-ლი--ბე-ი.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d-------h-h-r-d-mak-- --v---e--b-.
d_____ k_______ m____ m___________
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Ja, det er mest forretningsreiser.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Men nå er vi på ferie.
მაგრ-- ---- ა- -ვ-ბუ--ბ-----ქ--.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
m--r---ak--- ak s-v---l-ba-gvak--.
m_____ a____ a_ s_________ g______
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Men nå er vi på ferie.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Så varmt det var!
რ- ს-ც-ეა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ra-s-tskh-a!
r_ s________
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
Så varmt det var!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
დიახ---ღ-ს --მ--ი-ად------.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
d---h,----es --m------ t-k-el-.
d_____ d____ n________ t_______
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
La oss gå ut på balkongen.
გავ-------ვ----?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
g-videt-ai-----?
g______ a_______
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
La oss gå ut på balkongen.
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
I morgen er det fest her.
ხვ-- ----ე--ი-იქნ-ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
khv---a--z---i---n---.
k____ a_ z____ i______
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
I morgen er det fest her.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
Kommer dere også?
თ-ვ--ც--ო--ა-თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
tk------m-khv---?
t______ m________
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
Kommer dere også?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
Ja, vi er invitert, vi også .
დია-- --ე-- დ---პ-ტ--ეს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
d-a-h- ----n----a--p---'i---s.
d_____ c______ d______________
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
Ja, vi er invitert, vi også .
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.